- Tente ficar consciente. Tente ficar acordado. | Open Subtitles | نبضه يضعف - حاول أن تبقى مستيقظاً،حاول أن تبقى مستيقظاً - |
Desculpe, desculpe. Tente ficar quieto. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيدي حاول أن تبقى ثابتاً |
Tente ficar longe de problemas. | Open Subtitles | .حاول أن تبقى بعيداً عن المشاكِل |
tenta ficar em campo aberto, está bem? | Open Subtitles | حاول أن تبقى في المجال المفتوح,لو سمحت؟ |
Muito bem, tenta ficar quieto agora. | Open Subtitles | حسناً ،الآن حاول أن تبقى ساكناً |
Por favor tenta manter-te calmo. Estou só a uma hora daí. | Open Subtitles | من فضلك حاول أن تبقى هادئاً وسأكون عندك خلال ساعه فقط |
Tente ficar vivo, Farmer. O seu rei precisa de si. | Open Subtitles | حاول أن تبقى على قيد الحياة(فارمر)0 إن ملكك في حاجة لك |
Tente ficar calmo. | Open Subtitles | حاول أن تبقى هادئاً |
Tente ficar calmo, Sr. Lawes. | Open Subtitles | حاول أن تبقى هادئاً سيد لويز |
- Dr. Banner Tente ficar focado... | Open Subtitles | دكتور (بانر) حاول أن تبقى مركزاً... |
tenta ficar fora ao menos um ano, Lester. | Open Subtitles | حاول أن تبقى خارج السجن لمدة عام يا (لستر)! |
tenta ficar, papá. | Open Subtitles | حاول أن تبقى أبي |
Mike, tenta ficar onde eu possa ver-te, está bem? | Open Subtitles | (مايك), حاول أن تبقى في مدى رؤيتي, هلاّ فعلت؟ |
Está bem Cole, tenta ficar calmo. - Meu Deus. | Open Subtitles | لا بأس يا (كول), حاول أن تبقى هادئًا |
tenta ficar quieto. | Open Subtitles | حاول أن تبقى ثابتاً |
Agora, tenta manter-te limpo durante mais de um dia. | Open Subtitles | حاول أن تبقى نظيفاً لأكثر من يوم |
- tenta manter-te sentado. | Open Subtitles | - حاول أن تبقى ثابتا |