Amor, tiraste-o de uma lixeira. Sim. Tenho a certeza que a Annalisa engravidou ali mesmo! | Open Subtitles | عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت.. |
Éramos crianças quando a sua mãe engravidou. Eu prometi-lhe que íamos arranjar uma maneira, mas... | Open Subtitles | كنا صغار عندما حبلت امها و وعدتها اننا سنجد حلا ما |
A Fran e eu tivemos um caso, ela engravidou. | Open Subtitles | أنا و فران كنا على علاقة حبلت منها |
Quando eu tinha 16 anos engravidei e tive-te a ti. | Open Subtitles | حينما كنت في السادسة عشرة .. حبلت و أنجبتك |
Eu sei que tenho negligenciado o bar desde que engravidei, mas, assim tanto, não. | Open Subtitles | أقصد ، أنني أعلم أنني أهملت النادي منذ أن حبلت لكن ليس إلى هذه الدرجة |
Pedi a Bess em casamento quando ficou grávida, trabalhei como um cão para ter uma boa casa | Open Subtitles | تقدّمت للزواج من بيس، عندما حبلت منّي عملتُ كالكلب لأصنع بيتاً جيداً |
Ela acabou de engravidar. O nosso bebé ainda parece um cavalo-marinho. | Open Subtitles | إنها حبلت للتوّ، وطفلنا لايزال يبدو مثل فرس البحر |
Bem, isso pode ser duro. Lembro-me quando a minha prima engravidou. | Open Subtitles | ذلك صعب الاحتمال، أذكر عندما حبلت قريبتي... |
Ele era sempre correcto, sobretudo quando a Mindy engravidou. | Open Subtitles | هو كان دائما رجعي جداَ، خصوصاً عندما حبلت "ميندي". |
Mas, ainda é o último homem que engravidou uma mulher. | Open Subtitles | لكنك لا تزال آخر رجل حبلت منه امرأة |
engravidou da Katie e conseguiu agarrar-me. | Open Subtitles | حبلت مع كايتي وسجنني جيدا. |
Ouvi que ele engravidou a sua namoradinha. | Open Subtitles | والآن سمعت بأنّه فتاته حبلت. |
Eu tinha 18 anos, quando a Lucia engravidou. | Open Subtitles | كنتُ في الـ18 من عمري عندما حبلت (لوسيا). |
No dia em que engravidei, o hálito dele estava delicioso. | Open Subtitles | اليوم الذي حبلت فيه، كان مذاق فمه منعشاً و لذيذاً |
Eu engravidei no último semestre da faculdade. | Open Subtitles | حبلت في آخر فصل دراسي في الجامعة |
Eu tinha acabado de fazer 20 anos quando engravidei. | Open Subtitles | بالكاد كان عمري 20 سنة عندما حبلت. |
Eu engravidei quando estavas dentro do Malkovich. | Open Subtitles | حبلت عندما كنتى في مالكوفيتش |
Depois, ela ficou grávida e pareceu o sítio certo para viver. | Open Subtitles | ثم حبلت زوجتي وبدا المكان المناسب للبقاء |
Eu tinha dezoito anos quando a Lucia ficou grávida. | Open Subtitles | كنتُ في الـ18 من عمري عندما حبلت (لوسيا). |
até engravidar e acabar a dormir no meu carro. | Open Subtitles | أكل ما يسعني تناوله فقط إلى أن حبلت وإنتهي بي الأمر أنام بسيارتي |
Quando fiquei grávida, sabia, que tinha de me afastar daquele bebé. | Open Subtitles | ..عندما حبلت ، عرفت انني علي الهرب من هذا الطفل |
Mas bebia toneladas de café quando estava grávida de ambos. | Open Subtitles | لكننى شربت الكثير من القهوة عندما حبلت فى كليكما |