"حبلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • engravidou
        
    • engravidei
        
    • ficou grávida
        
    • engravidar
        
    • fiquei grávida
        
    • estava grávida
        
    Amor, tiraste-o de uma lixeira. Sim. Tenho a certeza que a Annalisa engravidou ali mesmo! Open Subtitles عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت..
    Éramos crianças quando a sua mãe engravidou. Eu prometi-lhe que íamos arranjar uma maneira, mas... Open Subtitles كنا صغار عندما حبلت امها و وعدتها اننا سنجد حلا ما
    A Fran e eu tivemos um caso, ela engravidou. Open Subtitles أنا و فران كنا على علاقة حبلت منها
    Quando eu tinha 16 anos engravidei e tive-te a ti. Open Subtitles حينما كنت في السادسة عشرة .. حبلت و أنجبتك
    Eu sei que tenho negligenciado o bar desde que engravidei, mas, assim tanto, não. Open Subtitles أقصد ، أنني أعلم أنني أهملت النادي منذ أن حبلت لكن ليس إلى هذه الدرجة
    Pedi a Bess em casamento quando ficou grávida, trabalhei como um cão para ter uma boa casa Open Subtitles تقدّمت للزواج من بيس، عندما حبلت منّي عملتُ كالكلب لأصنع بيتاً جيداً
    Ela acabou de engravidar. O nosso bebé ainda parece um cavalo-marinho. Open Subtitles إنها حبلت للتوّ، وطفلنا لايزال يبدو مثل فرس البحر
    Bem, isso pode ser duro. Lembro-me quando a minha prima engravidou. Open Subtitles ذلك صعب الاحتمال، أذكر عندما حبلت قريبتي...
    Ele era sempre correcto, sobretudo quando a Mindy engravidou. Open Subtitles هو كان دائما رجعي جداَ، خصوصاً عندما حبلت "ميندي".
    Mas, ainda é o último homem que engravidou uma mulher. Open Subtitles لكنك لا تزال آخر رجل حبلت منه امرأة
    engravidou da Katie e conseguiu agarrar-me. Open Subtitles حبلت مع كايتي وسجنني جيدا.
    Ouvi que ele engravidou a sua namoradinha. Open Subtitles والآن سمعت بأنّه فتاته حبلت.
    Eu tinha 18 anos, quando a Lucia engravidou. Open Subtitles كنتُ في الـ18 من عمري عندما حبلت (لوسيا).
    No dia em que engravidei, o hálito dele estava delicioso. Open Subtitles اليوم الذي حبلت فيه، كان مذاق فمه منعشاً و لذيذاً
    Eu engravidei no último semestre da faculdade. Open Subtitles حبلت في آخر فصل دراسي في الجامعة
    Eu tinha acabado de fazer 20 anos quando engravidei. Open Subtitles بالكاد كان عمري 20 سنة عندما حبلت.
    Eu engravidei quando estavas dentro do Malkovich. Open Subtitles حبلت عندما كنتى في مالكوفيتش
    Depois, ela ficou grávida e pareceu o sítio certo para viver. Open Subtitles ثم حبلت زوجتي وبدا المكان المناسب للبقاء
    Eu tinha dezoito anos quando a Lucia ficou grávida. Open Subtitles كنتُ في الـ18 من عمري عندما حبلت (لوسيا).
    até engravidar e acabar a dormir no meu carro. Open Subtitles أكل ما يسعني تناوله فقط إلى أن حبلت وإنتهي بي الأمر أنام بسيارتي
    Quando fiquei grávida, sabia, que tinha de me afastar daquele bebé. Open Subtitles ..عندما حبلت ، عرفت انني علي الهرب من هذا الطفل
    Mas bebia toneladas de café quando estava grávida de ambos. Open Subtitles لكننى شربت الكثير من القهوة عندما حبلت فى كليكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more