Com os comboios a chegar aos centros urbanos, podem trazer pólen com eles, um pólen muito fino, e é um grande supermercado na cidade. | TED | مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة |
Aqui estão alguns exemplos... — são muito lisos se olharmos para eles — de pólen de árvores que irá ser transportado pelo vento. | TED | وهذه بعض الأمثلة إن نظرتم إليها فهي تبدو ملساء جدا.. وهذه حبوب اللقاح الخاصة بالأشجار وهي مخصصة لكي تنقل بواسطة الرياح |
Que posso rastrear onde alguém foi e com quem tiveram um contacto próximo, simplesmente a olhar os esporos de pólen que estão nas roupas, | Open Subtitles | مما يعني، أنني أستطيع تعقب مكان الشخص و مع مَن كان على إتصال وثيق ببساطة بالنظر إلى حبوب اللقاح الموجودة على ملابسهم، |
É a parte portadora de pólen de estames de certas flores. | Open Subtitles | انها جزء من حبوب اللقاح التي تحمل سدادات زهرة معينة |
A planta recebe qualquer coisa, e o pássaro espalha o pólen noutro lado. | TED | هو يأخذ من النبات الرحيق والمنقار يحمل بدوره حبوب اللقاح الى مكانها المطلوب |
Nas abelhas e nas vespas, membros da ordem Hymenoptera, servem sobretudo como instrumentos para recolher o pólen e modelar a cera. | TED | بالنسبة للنحل والدبابير، المنتمية لرتبة غشائيات الأجنحة، تستخدمها بدلاً من ذلك كأدوات لجمع حبوب اللقاح وقولبة الشمع. |
Andavam por ali até ao voo nupcial, mas não participavam na recolha do néctar ou pólen. | TED | فتبقى حول الخلية لحين موعد التزاوج، ولكنها لا تشارك في جمع الرحيق أو حبوب اللقاح. |
Isso explica o inchaço e é a mesma razão por que o pólen pode fazer-nos inchar os olhos. | TED | هذا يفسر التورم، وهو السبب ذاته الذي يعطي حبوب اللقاح القدرة على جعل عينيك تنتفخان. |
Como outras flores, a maioria das orquídeas precisam de atrair insetos para recolher o seu pólen e carregá-lo entre as plantas. | TED | ومثل الزهور، العديد من الأوركيد بحاجة لاجتذاب الحشرات لجمع حبوب اللقاح وحملها بين النباتات. |
Este disfarce é tão convincente que as abelhas-macho aterram na orquídea e tentam ter relações sexuais com elas, transportando o pólen quando se vão embora. | TED | هذا التنكر مقنع جدًا للنحل الذكر الذي يحط على الأوركيد ويحاول ممارسة الجنس معها، يلتقطون حبوب اللقاح أثناء ذهابهم. |
Quando estão a polinizar ou a recolher pólen de uma flor, dedicam-se àquela cultura exclusivamente, para ajudar na produção. | TED | عندما تخرج للتلقيح أو جمع حبوب اللقاح من زهرة واحدة ، تبقى على هذا المحصول على وجه الحصر ، وذلك للمساعدة في التوليد. |
Geram uma carga de eletricidade estática e o pólen agarra-se a elas e ajuda a espalhar aquele pólen de estigma em estigma. | TED | يولدون شحنة كهربائية مستقرة مما يجعل حبوب اللقاح تقفز عليها ويساعد على انتشار هذا اللقاح من زهرة الى زهرة. |
Cada antera pode ter até 100 000 grãos de pólen, portanto, é bastante prolífica. | TED | وكل ميسم يحمل 100000 من حبوب اللقاح لذا فهي منتشرة بغزارة |
Não são só as flores de cores vivas que têm pólen; as árvores e as ervas também. | TED | وليست فقط الأزهار الملونة هي التي تملك حبوب اللقاح فحتى الأشجار والأعشاب |
Como eu disse, o pólen transporta as células sexuais masculinas. | TED | كما قلت سابقاً .. إن حبوب اللقاح تحمل الخلايا الذكرية |
O pólen é minúsculo. Entranha-se nas coisas e fica lá colado. | TED | لان حبوب اللقاح صغيرة جدا .. وهي منتشرة .. وتلتصق بالأشياء |
Cada tipo de pólen tem um aspecto diferente. Cada "habitat" tem uma combinação diferente de plantas, | TED | وليس فقط كل نوع من حبوب اللقاح مختلف عن الآخر بل إن أي منطقة لديها مجموعة من النباتات خاصة بها |
Olhando para as proporções e combinações dos diferentes tipos de pólen numa amostra, conseguimos saber com muita precisão de onde veio. | TED | وبالنظر إلى النسب والخليط من حبوب اللقاح تلك في العينة يمكننا وبكل دقة تبين المكان الذي جاءت منه تلك العينة |
Este pólen está numa camisa de algodão, parecida com a que eu tenho vestida. | TED | هذه بعض حبوب اللقاح متعلقة في قميص قطني مشابه للذي أرتديه الآن |
Grande parte do pólen vai lá continuar mesmo depois de várias lavagens. | TED | والعديد من حبوب اللقاح ستبقي في ذلك القميص حتى بعد غسله مراراً |