ويكيبيديا

    "حتفهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mortos
        
    • morrer
        
    • morreram
        
    • mortas
        
    • morte
        
    • morrem
        
    • morrido
        
    • morrerem
        
    • morreu
        
    • morta
        
    • morreriam
        
    O avião está seguro, mas os pilotos estão mortos. Open Subtitles الطائرة آمنة ، ولكن الطيارون قد لقوا حتفهم.
    Os meus amigos estão mortos ou presos, e não tenho... Open Subtitles والآن جميع أصدقائي قد لقوا حتفهم أو في السجن
    Podia ter salvado a criança e deixá-los morrer. Porque não o fez? Open Subtitles يمكنها أن تنقذ طفلها وتدعهم يلقون حتفهم , لماذا لا ؟
    Agora vamos comparar isso com o número de pessoas que morreram em conflitos armados em todo o mundo no mesmo período. TED دعونا نقارن ذلك بعدد الناس الذين لقوا حتفهم بصورة مباشرة في الصراعات المسلحة حول العالم في نفس تلك الفترة.
    Ou das outras 642 almas que foram mortas naquele dia em todo o mundo devido a acidentes causados pela chegada deles? Open Subtitles أو غيره من الأرواح ال642 في جميع أنحاء العالم الذين لقوا حتفهم في ذلك اليوم في حوادث بسبب وصولهم؟
    Na escuridão, alguns falharam as mãos, ou os pés e caíram para a morte pela ravina abaixo. TED في الظلام، فلتت قبضة بعضهم أو موضع أقدامهم وسقطوا ليلقوا حتفهم في أسفل الوادي.
    A maior parte dos que já viveram estão mortos. Open Subtitles معظم الذين عاشوا من قبل لقوا حتفهم الآن.
    Pelos mortos, que tiveram o seu fim aqui. Open Subtitles خدمه مقدسه للاموات الذي جاءوا ولقوا حتفهم هنا
    Meio milhão de russos foram mortos nos primeiros quinze dias e perto de um milhão, feitos prisioneiros. Open Subtitles نصف مليون روسى لقوا حتفهم فى الخمسة عشر يوم الأولى من القتال و قرابة المليون سقطوا أسرى
    Antes do final do dia, ele e metade do meu pelotão estavam mortos. Open Subtitles قبل نهاية اليوم كان هو ونصف الكتيبة الأخرى قد لقوا حتفهم
    Foi feita de modo a ser enviada no caso do presidente, o vice-presidente, e a maioria do Gabinete, estarem mortos ou incapacitados. Open Subtitles صممت لترسل في حالة إذا كان الرئيس نائب الريس او اغلب الوزراء قد .. لقوا حتفهم او عاجزين
    5 rapazes estarão mortos as 10:30 hs. Eu tenho que achar uma maneira de pará-los. Open Subtitles خمسة أشخاص سوف يلقون حتفهم بحلول العاشرة والنصف إذا لم أجد أية وسيلة لإنقاذهم
    Deixando milhões de pessoas para morrer se não fizermos nada. Open Subtitles سيلقى ملايين الناس الأبرياء حتفهم إذا لم نوقفه
    imagine o que sentiram aqueles desgraçados quando saltaram da torre sabendo que iam morrer... Open Subtitles حاول أن تتخيل كيف كان شعور هؤلاء البؤساء عندما قفزوا من المبنى ليلقوا حتفهم
    Graças a ele, todos os Bioróides vão morrer! Open Subtitles فبسببة , الكثير من البيورياد قد لقوا حتفهم
    Estes são os Cylons que morreram connosco desde a aliança. Open Subtitles هؤلاء هم السيلونز الذين لقوا حتفهم معنا منذ التحالُف
    Grandes mentes morreram com a ajuda de seus médicos. Open Subtitles بعض العقول العظيمة لقوا حتفهم بمساعدة من أطبائهم
    Quando este filme foi divulgado, a maioria destas pessoas já tinham sido mortas nas câmaras de gás de Auschwitz. Open Subtitles ... فى الوقت الذى صدر فيه هذا الفيلم كان معظم الذين ظهروا... فيه قد لاقوا حتفهم بالفعل
    33 pessoas mortas. E o seu único crime foi envergar uma farda de Polícia, tentar trazer ordem ao caos instalado... Open Subtitles ,لقد لقى ثلاثة وثلاثون شخصاً حتفهم لمجرد إرتدائهم للزي
    Ouvi histórias sobre os espíritos de mães com saudades dos seus filhos, conduzindo-os para a morte. Open Subtitles سمعت قصص عن ارواح امهات حزينه علي اطفالها, تقودهم الي حتفهم.
    Por cada cada ano que passa... 39.000 pessoas morrem devido a cirurgias desnecessárias e outros erros hospitalares. Open Subtitles يضاف إليهما 39.000 يلقون حتفهم بسبب عمليّات جراحية لا حاجة لها و أخطاء طبيّة مختلفة
    A polícia suspeita que tenham morrido quando a quinta foi atingida. Open Subtitles ظن عمال الإنقاذ أنهم لاقوا حتفهم عندما ضربت النيازك مزرعتهم
    Apenas querem enriquecer antes de morrerem. Open Subtitles يريدون أن يصبحوا أثرياء فحسب قبل أن يلقوا حتفهم
    Não, muita gente morreu no ano passado, então não vou. Open Subtitles كلا, فالكثير من الاشخاص قد لقوا حتفهم العام الماضي
    Metade da cidade está provavelmente morta. Open Subtitles فعلى الأرجح أن نصف سكان البلدة قد لاقوا حتفهم
    Os que morreram, morreriam de qualquer forma. Open Subtitles من لقوا حتفهم كانوا سيموتون على أيّ حال..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد