ويكيبيديا

    "حتى أصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • até chegar
        
    • até eu chegar
        
    • para chegar
        
    • chegue
        
    • até que
        
    • enquanto eu não chegar
        
    Não sei até chegar lá... tal como de todas as outras vezes. Open Subtitles لا أعلم حتى أصل لهناك تماماً مثل المرات التي من قبل
    Digamos, espere até chegar a casa e conte aos velhos sobre esta viagem. Open Subtitles إرتقبوا حتى أصل لمنزلى و أخبرهم عن هذه الرحلة
    Não posso pagar adiantado, tenho de esperar até chegar à cidade para ter o dinheiro. Open Subtitles بالطبع , لن أدفع لكم مقدماً لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال
    Estou indo vê-lo agora mesmo. Não faça nada até eu chegar. Open Subtitles أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل
    Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. Open Subtitles كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل.
    Não faças nada para te vingares até eu chegar aí, ok? Open Subtitles لا تقدمي على أي فعل انتقامي حتى أصل إليك، مفهوم؟
    Talvez deva esperar para chegar em casa e ir a um programa de conselho sentimental. Open Subtitles لربما أنا أفضل أنتظر حتى أصل إلى البيت وآخذه فوق مع السيد في ساعة النية الحسنة.
    Irei bater a cada porta... até chegar ao rei! Open Subtitles سوف أذهب إلى فرساي سوف يستمع الملك لكلامي سوف اطرق كل الأبواب حتى أصل إليه
    Posso negociar com o segurança até chegar ao cofre. Open Subtitles يمكن أن أتعامل مع الأمن الخارجي حتى أصل إلى الخزينة.
    Conduzir, conduzir, conduzir e continuar a conduzir... até chegar à ponta da América do Sul. Open Subtitles فقط أقود وأقود وأقود، وفقط أواصل القيادة حتى أصل إلى نهاية أمريكا الجنوبية.
    Vossa Majestade pediu-me no início desta investigação para não parar até chegar ao fundo da questão. Open Subtitles لقد طلب جلالتك مني في بداية هذا التحقيق أن لا أكف حتى أصل إلى قاع الإناء
    Não queria magoar ninguém, queria sair de fininho e não parar de correr até chegar à Groenlândia. Open Subtitles لم أكن أريد أن أجرح أحد أردت .أن أخرج بهدوء من الباب الخلفى وأن لا أتوقف عن الجرى حتى أصل الى كرين لاند
    Só oito semanas. É um segredo nosso até chegar às 12. Certo? Open Subtitles ثمان أسابيع فحسب، إنه سرنا الأن حتى أصل للأسبوع الـ 12، هل تعتقد بأنك ستصمُت هذه المُدة؟
    Eu ordenei-te que esperasses até eu chegar! Open Subtitles ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا
    Ninguém faz nada até eu chegar aí. Open Subtitles لا يفعل أي أحد أي شئ حتى أصل أنا إلى هناك
    E agora, raios, quero que aguente até eu chegar aí. Open Subtitles في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك.
    Não o lave até eu chegar, e não toque nas unhas dele. Open Subtitles لا تقوم بالغسل حتى أصل هناك و لا تلمس أظافره
    Pode fazer companhia para ela até eu chegar? Open Subtitles هل تعتقدأنك يمكنك مشاركتها حتى أصل إلى هناك؟
    Mas diz-lhes para ficarem fora de vista até eu chegar lá. Open Subtitles ولكن أخبرهم أن يبقوا بعيدين عن الأنظار حتى أصل
    Ontem estava doida para chegar a casa e lavar o cheiro a prisão do cabelo. Open Subtitles رائع ..أتعرف ، لم أكن أطيق الأنتظار حتى أصل للبيت الليلة الماضية وأغسل قذارة السجن عن شعري
    Mas diz-lhe para se manterem escondidos até que eu chegue lá. - Certo. Open Subtitles ولكن أخبرهم أن يبقوا بعيدين عن الأنظار حتى أصل
    Eu disse para esperares até que eu chegasse! Open Subtitles ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا
    Muito bem. Digam ao Collet para não avançar enquanto eu não chegar lá. Open Subtitles جيد جداً أخبر "كولي" أن لايتحرك حتى أصل هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد