Não sei até chegar lá... tal como de todas as outras vezes. | Open Subtitles | لا أعلم حتى أصل لهناك تماماً مثل المرات التي من قبل |
Digamos, espere até chegar a casa e conte aos velhos sobre esta viagem. | Open Subtitles | إرتقبوا حتى أصل لمنزلى و أخبرهم عن هذه الرحلة |
Não posso pagar adiantado, tenho de esperar até chegar à cidade para ter o dinheiro. | Open Subtitles | بالطبع , لن أدفع لكم مقدماً لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال |
Estou indo vê-lo agora mesmo. Não faça nada até eu chegar. | Open Subtitles | أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل |
Bem, não. Não faças isso. Não façam nada até eu chegar. | Open Subtitles | كلاّ، لا تفعلوا ذلك، لا تفعلوا أي شيء حتى أصل. |
Não faças nada para te vingares até eu chegar aí, ok? | Open Subtitles | لا تقدمي على أي فعل انتقامي حتى أصل إليك، مفهوم؟ |
Talvez deva esperar para chegar em casa e ir a um programa de conselho sentimental. | Open Subtitles | لربما أنا أفضل أنتظر حتى أصل إلى البيت وآخذه فوق مع السيد في ساعة النية الحسنة. |
Irei bater a cada porta... até chegar ao rei! | Open Subtitles | سوف أذهب إلى فرساي سوف يستمع الملك لكلامي سوف اطرق كل الأبواب حتى أصل إليه |
Posso negociar com o segurança até chegar ao cofre. | Open Subtitles | يمكن أن أتعامل مع الأمن الخارجي حتى أصل إلى الخزينة. |
Conduzir, conduzir, conduzir e continuar a conduzir... até chegar à ponta da América do Sul. | Open Subtitles | فقط أقود وأقود وأقود، وفقط أواصل القيادة حتى أصل إلى نهاية أمريكا الجنوبية. |
Vossa Majestade pediu-me no início desta investigação para não parar até chegar ao fundo da questão. | Open Subtitles | لقد طلب جلالتك مني في بداية هذا التحقيق أن لا أكف حتى أصل إلى قاع الإناء |
Não queria magoar ninguém, queria sair de fininho e não parar de correr até chegar à Groenlândia. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أجرح أحد أردت .أن أخرج بهدوء من الباب الخلفى وأن لا أتوقف عن الجرى حتى أصل الى كرين لاند |
Só oito semanas. É um segredo nosso até chegar às 12. Certo? | Open Subtitles | ثمان أسابيع فحسب، إنه سرنا الأن حتى أصل للأسبوع الـ 12، هل تعتقد بأنك ستصمُت هذه المُدة؟ |
Eu ordenei-te que esperasses até eu chegar! | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا |
Ninguém faz nada até eu chegar aí. | Open Subtitles | لا يفعل أي أحد أي شئ حتى أصل أنا إلى هناك |
E agora, raios, quero que aguente até eu chegar aí. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أريدك أن تمسك به حتى أصل إلى هناك. |
Não o lave até eu chegar, e não toque nas unhas dele. | Open Subtitles | لا تقوم بالغسل حتى أصل هناك و لا تلمس أظافره |
Pode fazer companhia para ela até eu chegar? | Open Subtitles | هل تعتقدأنك يمكنك مشاركتها حتى أصل إلى هناك؟ |
Mas diz-lhes para ficarem fora de vista até eu chegar lá. | Open Subtitles | ولكن أخبرهم أن يبقوا بعيدين عن الأنظار حتى أصل |
Ontem estava doida para chegar a casa e lavar o cheiro a prisão do cabelo. | Open Subtitles | رائع ..أتعرف ، لم أكن أطيق الأنتظار حتى أصل للبيت الليلة الماضية وأغسل قذارة السجن عن شعري |
Mas diz-lhe para se manterem escondidos até que eu chegue lá. - Certo. | Open Subtitles | ولكن أخبرهم أن يبقوا بعيدين عن الأنظار حتى أصل |
Eu disse para esperares até que eu chegasse! | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلته قلت لكم أن تنتظروا حتى أصل إلى هنا |
Muito bem. Digam ao Collet para não avançar enquanto eu não chegar lá. | Open Subtitles | جيد جداً أخبر "كولي" أن لايتحرك حتى أصل هناك |