Mas até saber, quero que continues a fazer o que tens feito. | Open Subtitles | لكن حتى اعرف اريد منك انك تواصلي القيام بما تقومي به |
Claro que não, senhor, mas eu não posso fazer planos... até saber o que o senhor quer fazer com o castelo. | Open Subtitles | بالتأكيد لا , يا سيدى ... لكننى لن اضع اى خطط حتى اعرف ماذا تُريد ان تفعل بالقصر ؟ |
Acredito, mas até saber com o que estou a lidar, vou mantê-la em quarentena. | Open Subtitles | أنا متأكد إنها كذلك، ولكن حتى اعرف ما الذي نتعامل معه فسأبقيها في الحجز |
Ou se eu não o quissese entregar à NTAC, ao menos trazia-o para aqui até saber o que fazer a seguir. | Open Subtitles | أو إذا لم أكن أرغب في اعادته الى الـ إن تاك على الاقل اردت ان احضره للعودة الى هنا حتى اعرف الخطوة التالية |
Dê-me 48 horas para descobrir o que o Magneto quer de si, e dou-lhe a minha palavra de que usarei todo o meu poder para o ajudar ajuntar o que perdeu àquilo que procura. | Open Subtitles | 48 ساعه حتى اعرف ما يريد مغناطيس وساسعدك كى نعرف من انت ساساعدك كى تستعيد ما فقدته و ما تريديه |
Quem me dera poder ter mais tempo para descobrir quais feitiços funcionam em vocês e quais não. | Open Subtitles | اتمنى لو بأستطاعتي ان اقضي مزيد من الوقت حتى اعرف مانوع التعاويذ التي تؤثر فيكم وايها لاتؤثر |
Não vou a lugar algum, até saber que irei recuperar o meu dinheiro. | Open Subtitles | لن اذهب لاي مكان حتى اعرف ان نقودي ستعود |
Não recebem nada até saber que o miúdo está a salvo. | Open Subtitles | انت لن تحصل على شي مني .حتى اعرف بان الفتى على مايرام |
Maura, não posso ir atrás do padre até saber do que o Matt morreu. | Open Subtitles | مورا، لا استطيع السعي خلف الكاهن حتى اعرف سبب موت مات. |
Conheço o olhar nas pessoas quando estão a sofrer, e não vou embora até saber que o Paul fica bem. | Open Subtitles | اعرف النظرة في عيون احدهم عندما يكون متالما ولن ارحل حتى اعرف ان بول بخير |
Tenho a certeza de que é, e também tenho a certeza de que não vou a lado nenhum até saber exatamente o que te fez levar uma arma para aquele motel. | Open Subtitles | انا واثقة من ذلك و انا واثقة انني لن اذهب الى اي مكان حتى اعرف بالضبط ما الذي جعلك تحضرين مسدسا الى ذلك الفندق |
Não vou parar até saber que tu e o resto da nossa família estão seguros. | Open Subtitles | وانا لن اتوقف حتى اعرف بأنك وجميع عائلتنا بأمان |
Elas podem ser capazes de manter o Sr. Walker longe do filho, mas, não irei embora até saber aquilo que se passa aqui. | Open Subtitles | ربما يمكنها ابقاء السيد والكر بعيدا عن ابنه لكني لن ابرح المكان حتى اعرف ما يجري هنا |
Não posso envolvê-los, não até saber o que Kyle realmente fez. | Open Subtitles | لا استطيع ان أخبرهم الان حتى اعرف "ما الذي فعله " كايل |
até saber porquê, não vou parar. | Open Subtitles | حتى اعرف لماذا، لن اتوقف |
Durmo com ele para descobrir, ainda que esteja bem confiante que a resposta é sim. | Open Subtitles | سوف انام معه حتى اعرف بالرغم من اني واثقة أن الإجابة نعم |
Oh, eu não posso esperar para descobrir o que é. É um mistério. | Open Subtitles | لا يمكنني الانتظار حتى اعرف ما هو |