| A explosão não conseguia tê-la feito viajar até à porta da rua | Open Subtitles | حسناً النسف لا يمكنه تفجير كل شيء حتى الباب الأمامي |
| Um cavalheiro leva sempre uma dama até à porta. | Open Subtitles | الرجل المحترم يرافق السيدة حتى الباب دوماً |
| Do passeio até à porta... São quê, uns 15 metros? | Open Subtitles | من الرصيف و حتى الباب الأمامي , ما البعد بينهما بحدود 50 قَدَماً ؟ |
| Vai levá-la até à porta, faz alguma coisa. Vai! | Open Subtitles | اذهب، سر معها حتى الباب افعل شيئاً |
| Senão, não teria me acompanhado até à porta. | Open Subtitles | وإلا لم يكن ليصر على مصاحبتي حتى الباب. |
| Veio até à porta, deixou uma caixa. | Open Subtitles | سارت حتى الباب ، وتركت ذلك الصندوق |
| Daqui até à porta! - Certo! | Open Subtitles | - من هنا و حتى الباب |