ويكيبيديا

    "حتى تعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • até voltares
        
    • até ela voltar
        
    • até voltar
        
    • para voltar
        
    • até regressar
        
    • até que voltes
        
    • até tu voltares
        
    Mas só estou a aquecer a tua cadeira até voltares. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنني أبقي المكان لك حتى تعود.
    Sabemos o que elas significam para ti, mas, até voltares aos eixos, não quero que vás lá. Open Subtitles يابني نحن نعرف مدى أهميتهم لك لكن حتى تعود للطريق السليم لا أريد منك الذهاب هناك
    Acho bem que mantenhas as coisas dela em segurança, até ela voltar. Open Subtitles أظن أنه من الصواب أن تحافظ على أشيائها. حتى تعود.
    -A Camille diz para ficarmos, manter as portas trancadas, e escondidas até ela voltar. Open Subtitles -يجب علي الذهاب لرؤيته . -لا، كاميل تقول انه يجب ان نبقى معا نقفل الابواب ونختبأ حتى تعود.
    Fica-se cada vez mais lento, até voltar a correr à mesma velocidade que aos 19 anos. TED وسوف تغدو ابطأ .. وابطأ حتى تعود الى نفس سرعتك في عمر 19
    Podes tirar um tempo para voltar a ficar em forma. Open Subtitles تستطيع أخذ وقتك حتى تعود الى وضعك الطبيعي
    Esta cria de tartaruga poderá nunca tocar em terra novamente até regressar a esta mesma ilha para colocar os seus próprios ovos. Open Subtitles صغيرة السلحفاة هذا لن تمسَّ اليابسة مجدداً حتى تعود إلى هذه الجزيرة بعينها لكي تضع بيضها
    Hm... temo que não possa esperar-te aqui até que voltes a casa. Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع الانتظار هنا حتى تعود
    Diz-lhes que ninguém se mova até tu voltares. Open Subtitles اخبرهم ان لا يتحرك احد من هنا حتى تعود
    Vê se lhe ligas, senão eu é que a aturo todos os dias até voltares. Open Subtitles لا تذهب بدون مكالمتها لأني أنا الوحيد الذي سأتعامل مع ذلك كل يوم حتى تعود
    Vai manter-te a salvo dos mauzões até voltares para casa. Open Subtitles سيبقيك بمأمنٍ من الأشرار حتى تعود إلى البيت
    Sim, claro. Então vamos adiar, até voltares. Open Subtitles نعم، بالتأكيد ستقوم بالتأجيل إذاً حتى تعود
    Ambos temos de continuar até ela voltar. Open Subtitles علينا أن نواصل حتى تعود
    Tu és minha responsabilidade até ela voltar. Open Subtitles أنت مسؤوليَتي حتى تعود
    - Vou esperar até ela voltar. Open Subtitles سأنتظر حتى تعود
    Com energia auxiliar, o sinal fica em metade até voltar a principal. Open Subtitles سأشغل المولد الإحتياطى إشارات الراديو ستنقسم حتى تعود الطاقة
    A inteligência desapareceu, e pode levar eternidades até voltar. Open Subtitles أختفت البصيرة وسيكون وقت طويلاً حتى تعود
    Tento dar-lhe corda e ganhar tempo até voltar a pensar com clareza. Open Subtitles انا احاول ان أجاريها و أن اوفر بعض الوقت حتى تعود للتفكير السليم
    Se quer esperar oito anos para voltar a andar nela, faça favor. Open Subtitles حسنا ، اذا أردت ان تنتظر 8 سنوات أخرى حتى تعود لقيادتها فلا بأس بذلك...
    Eu estava a pensar... desta vez o Mago podia mandá-lo para tão longe no Universo... que levaria 10 mil anos para voltar. Open Subtitles لهذا أعتقد أن هذا سيكلفك أن يرسلك الساحر في الفضاء -ستحتاج إلى 10,000 سنة حتى تعود
    Prisioneiro 248A, irá agora enfrentar persuasão até regressar à sua cela. Open Subtitles السجين 248 أي ستواجه العقوبة الصارمة الآن حتى تعود إلى زنزانتك
    E falaremos até que voltes à razão. Open Subtitles وسنستمر عليهن حتى تعود الى صوابك.
    Vou ficar aqui sozinho até tu voltares. Open Subtitles -سأبقى مستيقظاً حتى تعود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد