Acampei semanas do lado de fora da prisão, até aparecer esta gema. | Open Subtitles | كنت مخيمًا في مزرعة خارج الولاية لأسبوعين حتى ظهرت لي هذهِ الجوهرة (يقصد الملاكم ) |
A vida dela estava a ir muito bem até aparecer, é igual ao Benny, a arruinar tudo de bom. | Open Subtitles | حياتها كانت تسير على ما يرام حتى ظهرت أنت بها، تماماً كـ (بيني) , يُدمر كل ما هو جيد. |
Estava até apareceres, amigo. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور على ما يرام حتى ظهرت أنت، أيها المتحذلق |
Tinha tudo sob controle até apareceres. | Open Subtitles | كنت أسيطر على الموقف حتى ظهرت أنت |
Sim, até tu apareceres. Nunca mais falei com ela, desde aí. | Open Subtitles | نعم, حتى ظهرت أنت لم أسمع منها منذ ذلك الحين |
Está bem, mas é que eu nem percebia como estava infeliz até tu apareceres no chá de bebé. | Open Subtitles | حسناً لكنني لم أدرك كم أنا سعيدة حتى ظهرت في جلسة تطهير الطفل |
- Eu estava indeciso até aparecer. | Open Subtitles | أتعرف ماذا يا (هاورد)؟ لقد كنت محدوداً بقرار حتى ظهرت أنت |
É difícil, porque o jogo sempre foi tudo para mim, até aparecer a Haley. | Open Subtitles | هذا صعب ، لأن اللعبة هى الشئ الوحيد الذى ...أثار اهتمامى دوماً (حتى ظهرت (هالى |
Estava tudo a correr bem até aparecer. | Open Subtitles | -كانوا بخير حتى ظهرت أنت |
- Estava bem até apareceres. | Open Subtitles | -كنت بخير حتى ظهرت |
Recordo-me de ser um empresário honesto com um casamento feliz, até tu apareceres. | Open Subtitles | أتذكر كوني رجل أعمال شريف يحظى بزواج سعيد حتى ظهرت أنت بحياتي |
Pensava que os heróis não existiam até tu apareceres." | Open Subtitles | كنت أعتقد بعدم وجود الأبطال حتى ظهرت. |
Estava a funcionar, até tu apareceres. | Open Subtitles | حسنا كان يعمل حتى ظهرت |