ويكيبيديا

    "حتى عندما كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mesmo quando ele
        
    • Mesmo quando era
        
    • Mesmo quando o
        
    • mesmo quando estava
        
    Foram inúmeras e penosas, Mesmo quando ele já estava no espaço. TED هناك عدد لا يحصي من الإخفاقات، إخفاقات تفطر القلب، حتى عندما كان في الفضاء.
    Mesmo quando ele era um garoto. Open Subtitles حتى عندما كان صبياً محلياً يدقّ المسامير.
    Mesmo quando era miúdo, replicava sempre. Open Subtitles حتى عندما كان فتى صغير وقد حاول دائما المقاومة
    Mesmo quando era pequeno, ele era muito esperto. Open Subtitles حتى عندما كان ولد صغير كان ذكياً
    Ele não grita, nem Mesmo quando o canídeo já comeu, as tripas dele estão por todo o lado e o sacana continua bem vivo e a olhar-me fixamente, nem quando pego na serra e termino a tarefa. Open Subtitles إنه لا يَصْرخُ. لَيسَ حتى عندما كان الكلب يأكله وأحشاء كيفين متمددة في كل أرجاء المكان
    Aquele Jounin não mostrou nenhuma fraqueza, mesmo quando estava a lutar com o Naruto. Open Subtitles ولكن ذلك النينجا المتقدم حتى عندما كان يتسلى بناروتو لم يترك نقاط ضعف
    Mesmo quando ele andava por aí, ninguém sabia a que ele era parecido. Open Subtitles حتى عندما كان في الجوار , اي شخص كان يعرف
    Mesmo quando ele estava a fazer alguma coisa boa, como voltar à loja de bebidas para dizer que eles tinham dado o troco a mais, as pessoas ainda o julgavam pela sua aparência. Open Subtitles حتى عندما كان يقوم بشيئ خير كأن يعود لمتجر المشروبات الكحولية ليقول لهم أنهم أعطوه مالاً زائداً ظَل الناس يحكمون عليه بناءً على مظهره
    O Darren não podia escapar, Mesmo quando ele estava em casa. Open Subtitles "دارين "لم يستطع الهروب، حتى عندما كان بالبيت.
    Mesmo quando ele mais precisava de mim. Open Subtitles حتى عندما كان بأمس الحاجة إليّ.
    O prémio Harper Avery é uma celebração disso, do tipo de mente que eu vi no vencedor do prémio, Mesmo quando ele era, só um interno. Open Subtitles جائزة "هابر إيفري" تحتفي بذلك، بنوعية العقول التي شاهدتها في فائز اليوم، حتى عندما كان مجرد متدرب.
    Mesmo quando era bébé. Open Subtitles حتى عندما كان طفلاً
    Mesmo quando era muito novo. Open Subtitles حتى عندما كان صغيراً جداً.
    Mesmo quando o meu pai era Xerife, não percebia as complicações. Open Subtitles حتى عندما كان أبى عمدة البلدة . أنا لم أستطع أن أدرك التعقيدات
    Mesmo quando o Theo estava vivo, com as suas viagens de negócios e as amigas a aparecerem cá e o humor dele. Open Subtitles حتى عندما كان "تيو" مازال على قيد الحياة مع كل رحلات العمل التي يقوم بها ورفيقاته اللواتي تتصلن به دوماً ومزاجه...
    Deus, ele já parecia um morto mesmo quando estava viva. Open Subtitles يا الهي ، هو يبدو كالاموات حتى عندما كان حياً
    Manda-lhe dinheiro todas as semanas, mesmo quando estava falido. Open Subtitles يرسل لها المال كل أسبوع، حتى عندما كان مُفلساً
    As respostas dele foram coerentes, mesmo quando estava sedado. Open Subtitles أجوبته كانت واضحة حتى عندما كان رزيناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد