Mesmo que não seja sobre mim. Quero ouvi-lo. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن الأمر يتعلق بي فإنني أريد سماعه |
Uma coisa que decerto quererá saber, Mesmo que não seja da minha competência. Bem, o que é? | Open Subtitles | شيء أعتقد أنكِ بالتأكيد تودين معرفته حتى لو لم يكن هذا من حقى.. |
Mesmo que não seja a melhor altura, não é preciso... - ...que lhe dês o teu dinheiro todo. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن الوقت مناسب الآن فأنت لن تعطيها كل نقودك |
De poderem ver não só as margens mesmo ali a um nível molecular, mas poderem vê-lo, mesmo que não esteja à superfície - mesmo que esteja para lá do vosso campo de visão. | TED | انه بامكانك ليس فقط رؤية الهوامش هناك على المستوى الجزيئي لكن يمكنك حتى لو لم يكن على السطح حتى لو كان وراء مجال نظرك |
Mas mesmo que não esteja, é isto que há para fazer, por isso vamos fazê-lo. | Open Subtitles | ،ولكن حتى لو لم يكن هناك إفادة هذا ما لدينا لنفعله، وسنفعله |
Mesmo que não seja uma DST, a febre indica-nos sempre algum tipo de infecção. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن مرض تناسلي الحمى تشير إلى نوع من العدوى |
Às vezes, as pessoas projectam o que querem que os outros vejam, Mesmo que não seja uma representação exacta do que são. | Open Subtitles | احيانا الناس تتصرف بماذا تحب ان يراهم الناس حتى لو لم يكن تمثيلاً دقيقاً لما هم عليه |
Se queres que um rapaz goste de ti, olha para ele, sorri muito e ri-te de tudo que ele diga Mesmo que não seja divertido. | Open Subtitles | فقط أنظري له و ابتسمي كثيراً و اضحكي على أي شيء يقوله حتى لو لم يكن مضحكاً |
E significa o mundo para ele... Mesmo que não seja um mundo real. | Open Subtitles | و هي العالم بالنسبة له حتى لو لم يكن عالما حقيقيا |
Temos de fazer a coisa certa, Mesmo que não seja o que queremos. | Open Subtitles | .. حسنًا؟ يجب أن نقوم بالشيء الصحيح حتى لو لم يكن ما نريده |
Mesmo que não seja verdade, não interessa. | TED | الآن حتى لو لم يكن ذلك حقيقياً فلا يهم |
Ele pode apanhar sífilis Mesmo que não seja sexualmente ativo? | Open Subtitles | -يمكن أن يصاب بالزهري ... حتى لو لم يكن يمارس الجنس؟ |
Mesmo que não seja isto que ele quer. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن ما يريده |
- Ainda assim, Mesmo que não seja a sede, eles terão lá plantas das outras propriedades do Segan. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن هناك مقراً ستوجب عليهم معرفة خطط ممتلكات(سيغن) الاخرى |
Mesmo que não seja ele. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن هو, |
Trata sempre a arma como estando carregada, mesmo que não esteja. | Open Subtitles | دائماً نتعامل مع المسدس كما لو انه محشو، حتى لو لم يكن كذلك |