Olá, meus amigos branquelas americanos, toca a meter carne de vaca no grelhador e comer até estarmos todos obesos. | Open Subtitles | يا أصدقائي الأمريكان ناصعي البياض دعونا نضع بعض لحم البقر على الشواية ونأكلها حتى نصبح كلنا بدناء |
O que quer que seja, terá que esperar até estarmos no barco a caminho de casa. | Open Subtitles | أياً يكن , سينتظر الأمر حتى نصبح على القارب |
Podemos esperar até estarmos sozinhos antes de começares uma fita? | Open Subtitles | أتعتقد أن بإمكانك الانتظار حتى نصبح بمفردنا قبل أن تبدأ في إساءة التصرف؟ |
Pensaram que o dinheiro estava aqui e esperaram até estarmos longe. | Open Subtitles | ربما قد ظنوا أن أموالهم في الشاحنة و إنتظروا حتى نصبح بعيدين كفاية عن نطاق القيادة |
Talvez devêssemos esperar até estarmos próximos do vulcão, | Open Subtitles | ربما يجدر بنا الانتظار حتى نصبح قريبين بما يكفي من البركان |
Obrigado, major. Cuide dele até estarmos a salvo. | Open Subtitles | شكرا ميجور وفر ذلك حتى نصبح جميعا بأمان |
Eu não vou a lugar nenhum até estarmos no ar. | Open Subtitles | لن اذهب لأى مكان حتى نصبح على الهواء. |
Rumamos a leste, até estarmos a salvo. | Open Subtitles | سنتجه نحو الشرق حتى نصبح بإمان. |
Seguem-nos e depois... - Sim, eu sei. até estarmos em segurança, ficará connosco. | Open Subtitles | نعم أعرف حتى نصبح بأمان |
Quanto mais sangue é preciso até estarmos livres? | Open Subtitles | كم من الدم حتى نصبح أحراراً ؟ |
Aliás, quero que seja a Claire a tratar disto até estarmos prontos. | Open Subtitles | كما أفضل أن تتكلم (كلير) بشأن هذا حتى نصبح جاهزين |