Trá-lo para que a minha barriga possa saborear essa delícia. | Open Subtitles | هاتها إلى هنا حتى يتمكن بطني من تقدير الخبر |
para que todos possam ver televisão e ser amigos. | Open Subtitles | حتى يتمكن الكل من مشاهدة التلفاز ويصبحوا اصدقاء |
Pessoalmente, eu estava a rezar por mais quatro incẽndios para que finalmente tivéssemos a maldita ciência completa. | TED | شخصيا، سأصلي لأربعة حرائق أخرى حتى يتمكن العلم اللعين أخيرا من أن يكون كاملا. |
Deixou a cidade, comprou esta casa antiga no campo, está a arranjá-la para poder dar uns jantares. | Open Subtitles | مغادرة المدينة، وشراء البيت القديم في البلدة وتجديده حتى يتمكن من تناول وجبة عشاء كبيرة |
O atleta corre muito depressa. para poder transferir a velocidade horizontal para velocidade vertical e salta. | TED | يركض الواثب بسرعة كبيرة، حتى يتمكن من تحويل سرعته الأفقية إلى سرعة عموديّة، ومن ثم يقفز. |
Posso falar com ele até o controlador dele poder sair. | Open Subtitles | يمكنني التحدث معه حتى يتمكن المسؤول عنه من الخروج |
Adiciona um 5º lugar na equipa para ele trabalhar com ela. | Open Subtitles | تُضيف مكانا خامسا في فريقها حتى يتمكن من العمل معها |
Jordan depois publicou os seus resultados online, incluindo todas as coisas que tentou fazer e não funcionaram, para que outros pudessem estudar e reproduzir. | TED | نشر جوردان بعد ذلك نتائجه على الانترنت متضمنة كل الاشياء التى جربها ولم تنجح حتى يتمكن الاخرين من دراسة واعادة انتاج نتائجه. |
Começámos a construir esta pequena banca de trabalho, de várias alturas, para que as crianças também possam participar. | TED | وبدأنا بصنع طاولة العمل، بارتفاعات مختلفة حتى يتمكن الأطفال قصيري القامة من المشاركة. |
Mostrava as mãos e dizia: "Olá" só para que as pessoas ouvissem a minha voz feminina. | TED | أرفع يدي وأحييهم، حتى يتمكن الناس من سماع صوتي الأنثوي. |
também poderia ser um código aberto, para que as pessoas interagissem com ele. | TED | ستكون ايضا قادرة على أن تكون رمزا مفتوحا ، حتى يتمكن الناس من التفاعل معها. |
Um vez libertei o Dragão para que Uther e a tua mãe concebessem um rei. | Open Subtitles | ذات مرة أطلقت أنفاس التنين حتى يتمكن اوثر من الكذب على امك و يصبح ملكا |
Liguei-lhe duas vezes, para que ele possa ajudar novamente. | Open Subtitles | لماذا لا تتصلين به مرتين حتى يتمكن من الاتصال بكِ مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Só rezo para que o Kruger não se aperceba, - até o tipo remediar a situação. | Open Subtitles | آمل ألا ينتبه كروغر لاختفاء الصورة حتى يتمكن الرجل من اصلاحها. |
Ainda faltam alguns meses para poder escapar. | Open Subtitles | سيكون عليه الانتظار عدة أشهر أخرى .حتى يتمكن من الفرار |
Por isso, ele não vai treinar hoje, para poder pôr o sono em dia. | Open Subtitles | لذا فهو معفى اليوم من التمرين حتى يتمكن من إكمال نومه و كسله الشديدين |
Se se trata do Keller, presumo que foi ele que pagou a fiança ao Campos para poder livrar-se dele. | Open Subtitles | إذا كان هذا كيلر أتوقع أنه أخرج كامبوس بكفالته حتى يتمكن من التخلص منه |
O Ray só quer fazer tudo bem para poder acender a Geraldine. | Open Subtitles | راي يريد ان يقوم به بشكل صحيح حتى يتمكن من اشعال جيرالدين |
Tem só de esperar 20 minutos até o meu supervisor autorizar. | Open Subtitles | تحتاجين للإنتظار إلى 20 دقيقة حتى يتمكن المشرف بتوقيع دخولك |
Roubava fruta para ele fazer vinho. | Open Subtitles | لذا أقوم بإخراج الفاكهة له حتى يتمكن من صنع الخمر |