ويكيبيديا

    "حتى ينتهي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • até que
        
    • até acabar
        
    • até desaparecerem
        
    • que esta
        
    • que acabe
        
    • até terminar
        
    • até ter terminado
        
    • enquanto não acabar
        
    Ninguém sai daqui até que exames completos estejam feitos. Open Subtitles لن يغادر أحد حتى ينتهي الفحص الشامل عليه
    Claro que não. Espero no alpendre até que termine. Open Subtitles بالطبع لا، سأنتظرها في الشرفة حتى ينتهي الحفل
    Ele não soube o que o atingiu, até acabar. Open Subtitles لا يدري ما أصابه حتى ينتهي كل شئ
    O Traive diz que não nos paga até desaparecerem os queques. Open Subtitles ترايف قال بأنه لن يدفع حتى ينتهي كل الكب كيك ولا يتبقى من قطعة
    Vamos para casa, minha flor. Ou para a casa de algum vizinho, até que esta confusão passe. Open Subtitles يا صغيرتي لنعود للمنزل أو لمنزل أحد الجيران حتى ينتهي هذا الشيء
    Preciso que a agarres com força até que acabe, e depois do parto, vamos fechar muito depressa. Open Subtitles الآن ، اريد منكما ان تمسكاها بثبات حتى ينتهي هذا مهما حصل وبعدَ ان تلدَ
    Não encontrarei sossego até terminar isto. Open Subtitles لن يكون لدي طمأنينة للحظة حتى ينتهي هذا.
    - Não aproximar até ter terminado. Open Subtitles ابقوا في أماكنكم ولا تقتربوا منه حتى ينتهي
    Não andes com a tua guitarra enquanto não acabar. Open Subtitles لا تحمل الغيتار هنا. حتى ينتهي كل هذا
    Assim é mais seguro até que tudo aconteça, certo? Open Subtitles إنه أكثر أمناً بهذه الطريقة حتى ينتهي الأمر
    "A tua função é experimentá-las, brincar com elas, avaliá-las "até que o fator novidade desapareça, e as tenhas que devolver. "E serás pago para isso. TED و تقوم أنت بتجربتها، و اللعب بها، و بتقييمها حتى ينتهي حداثته ثم يطلب منك استرجاعها. و سوف ندفع لك مقابل ذلك.
    Tens de agir como se fosse tudo normal até acabar. Open Subtitles عليك أن تتصرف "تعمل كالمعتاد" حتى ينتهي الأمر صحيح- تعال-
    Então, decidi esperar até acabar a raiva dele, esperando que ele fosse até ao fim. Open Subtitles ... لذا قررت أن أنتظر حتى ينتهي غضبه متمنياً أن هذا قد يفلح معه
    Eles vão circular até acabar o combustível. Open Subtitles سوف تبقى تدور في الجو حتى ينتهي وقودها
    Ficamos até desaparecerem os queques. Open Subtitles نحن سنبقى حتى ينتهي الكب كيك
    Porque não espera que esta estupida dança acabe para tudo voltar ao normal. Open Subtitles ولا أنت أوه، أنا لا أستطيع الإنتظار حتى ينتهي هذا الرقص الغبي
    Estou doida para que acabe o verão, para eles voltarem à escola. Open Subtitles لااستطيع ان انتظر حتى ينتهي الصيف ويعدن الى المدرسة
    Procura um lugar seguro e fica lá até terminar. Open Subtitles مهلا، اعثري على مكان آمن وظلي هناك حتى ينتهي هذا الوضع
    Ele está a treinar. Ninguém o pode incomodar até ter terminado. Open Subtitles إنهيتدرب، لا يحري أنّ يزعجه أحدّ ، حتى ينتهي.
    Não acaba enquanto não acabar. Open Subtitles لن ينتهي الأمر حتى ينتهي فعلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد