Ninguém sai daqui até que exames completos estejam feitos. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى ينتهي الفحص الشامل عليه |
Claro que não. Espero no alpendre até que termine. | Open Subtitles | بالطبع لا، سأنتظرها في الشرفة حتى ينتهي الحفل |
Ele não soube o que o atingiu, até acabar. | Open Subtitles | لا يدري ما أصابه حتى ينتهي كل شئ |
O Traive diz que não nos paga até desaparecerem os queques. | Open Subtitles | ترايف قال بأنه لن يدفع حتى ينتهي كل الكب كيك ولا يتبقى من قطعة |
Vamos para casa, minha flor. Ou para a casa de algum vizinho, até que esta confusão passe. | Open Subtitles | يا صغيرتي لنعود للمنزل أو لمنزل أحد الجيران حتى ينتهي هذا الشيء |
Preciso que a agarres com força até que acabe, e depois do parto, vamos fechar muito depressa. | Open Subtitles | الآن ، اريد منكما ان تمسكاها بثبات حتى ينتهي هذا مهما حصل وبعدَ ان تلدَ |
Não encontrarei sossego até terminar isto. | Open Subtitles | لن يكون لدي طمأنينة للحظة حتى ينتهي هذا. |
- Não aproximar até ter terminado. | Open Subtitles | ابقوا في أماكنكم ولا تقتربوا منه حتى ينتهي |
Não andes com a tua guitarra enquanto não acabar. | Open Subtitles | لا تحمل الغيتار هنا. حتى ينتهي كل هذا |
Assim é mais seguro até que tudo aconteça, certo? | Open Subtitles | إنه أكثر أمناً بهذه الطريقة حتى ينتهي الأمر |
"A tua função é experimentá-las, brincar com elas, avaliá-las "até que o fator novidade desapareça, e as tenhas que devolver. "E serás pago para isso. | TED | و تقوم أنت بتجربتها، و اللعب بها، و بتقييمها حتى ينتهي حداثته ثم يطلب منك استرجاعها. و سوف ندفع لك مقابل ذلك. |
Tens de agir como se fosse tudo normal até acabar. | Open Subtitles | عليك أن تتصرف "تعمل كالمعتاد" حتى ينتهي الأمر صحيح- تعال- |
Então, decidi esperar até acabar a raiva dele, esperando que ele fosse até ao fim. | Open Subtitles | ... لذا قررت أن أنتظر حتى ينتهي غضبه متمنياً أن هذا قد يفلح معه |
Eles vão circular até acabar o combustível. | Open Subtitles | سوف تبقى تدور في الجو حتى ينتهي وقودها |
Ficamos até desaparecerem os queques. | Open Subtitles | نحن سنبقى حتى ينتهي الكب كيك |
Porque não espera que esta estupida dança acabe para tudo voltar ao normal. | Open Subtitles | ولا أنت أوه، أنا لا أستطيع الإنتظار حتى ينتهي هذا الرقص الغبي |
Estou doida para que acabe o verão, para eles voltarem à escola. | Open Subtitles | لااستطيع ان انتظر حتى ينتهي الصيف ويعدن الى المدرسة |
Procura um lugar seguro e fica lá até terminar. | Open Subtitles | مهلا، اعثري على مكان آمن وظلي هناك حتى ينتهي هذا الوضع |
Ele está a treinar. Ninguém o pode incomodar até ter terminado. | Open Subtitles | إنهيتدرب، لا يحري أنّ يزعجه أحدّ ، حتى ينتهي. |
Não acaba enquanto não acabar. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر حتى ينتهي فعلاً |