Isso porque, Até ontem, vivia num apartamento do tamanho de uma criança. | Open Subtitles | هذا لأنه، حتى يوم أمس عشت في شقّة بحجم طفل صغير |
Ela estava perfeitamente bem Até ontem. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذا أقصد , كَانتْ بشكل ممتاز تماماً حتى يوم أمس |
Mas a editora nunca abriu o livro, nem por ninguém, Até ontem. | Open Subtitles | لكن الناشر لم يفتح القصّة أبداً ولا أحد فعل حتى يوم أمس. |
O meu cliente esteve sob custódia durante um mês, não foi autorizado a contactar com o advogado Até ontem. | Open Subtitles | موكلتى كانت فى الحجز لمدة شهر ولم يسمح لها بالاتصال بمحام حتى يوم أمس. |
Eles estão fora o dia todo, e mesmo à noite mal falámos Até ontem. | Open Subtitles | هم في الخارج كل يوم، وحتى في المساء، بالكاد تحدثنا حتى يوم أمس. |
Até ontem, eu era um nobre cidadão deste país. | Open Subtitles | حتى يوم أمس كنت مواطناً نزيهاً |
Não falei com ninguém Até ontem. | Open Subtitles | أعني أني لم أتحدث لـأي أحد حتى يوم أمس |
Não nos falamos há 9 anos, Até ontem. | Open Subtitles | لم نتحدث منذ تسع سنوات، حتى يوم أمس. |
Até ontem, eu pensava que tinha uma vida normal. | Open Subtitles | حتى يوم أمس, طننت ان حياتى طبيعيه. |
Ou então mantêm tudo o que foi inventado Até ontem, incluindo o Facebook e o iPhone, mas têm de abdicar, voltando a ir à latrina lá fora, e a acartar água. | TED | أو يمكنكم الحصول على كل ما اخترع حتى يوم أمس, بما في ذلك "فيس بوك" و "أي فون" الخاص بكم, ولكن عليكم التخلي, عليكم الذهاب إلى المرحاض الخارجي, وحمل الماء إلى الداخل. |
Esteve em coma Até ontem. | Open Subtitles | كانت في غيبوبة حتى يوم أمس |
Até ontem era a Allison. | Open Subtitles | كان اسمي (اليسون) حتى يوم أمس |
Até ontem. | Open Subtitles | حتى يوم أمس |
Até ontem. | Open Subtitles | لا حتى يوم أمس |
Até ontem. | Open Subtitles | حتى يوم أمس. |
Até ontem. | Open Subtitles | حتى يوم أمس |