Nunca o apanharam, mesmo quando deixou um corpo no quintal de um xerife. | Open Subtitles | لم يقبضوا عليه قطّ حتّى لمّا ترك جثّة على مرج نائب عمدة |
Já não sou polícia. E mesmo quando era, não era um grande jogador de equipa. - Eu também não. | Open Subtitles | لم أعد شرطيًّا، حتّى لمّا كنت شرطيًّا لم أكن من النوع التعاوني. |
A pior parte não foi... desesperadamente tentar fazer a ressuscitação antes dos paramédicos chegarem, ou mesmo quando a polícia me acusou de homicídio por negligência. | Open Subtitles | لم يكُن أسوأ جزء... هو محاولتي اليائسة لإجراء تنفّس اصطناعي قبل أن يصل المسعفون أو حتّى لمّا اتّهمتني الشرطة بالقتل نتيجة الإهمال |