O Padre Logan já tem o seu álibi, não tem, Willy? | Open Subtitles | ألآبت لوجن لديه حجة غياب الان , اليس كذلك ؟ |
Para voltar a vestir as suas roupas e garantir o seu álibi. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يلبس ملابسه بسرعة حتى يضمن لنفسه حجة غياب |
Ironicamente, o seu álibi era que estava com outro estudante. | Open Subtitles | للسخرية , حجة غيابه كانت وجوده مع طالبة أخرى |
Mais um forte argumento, para pedir a minha orientação. | Open Subtitles | حجة قوية أخرى بعد للحصول على جهاز التوجيه |
Que desculpa ofereço a Deus por não manter os seus mandamentos? | Open Subtitles | وأي حجة سأقدمها لله إن لم أحافظ على وصاياه ؟ |
Se não lhe desse essa gorjeta, você não teria vindo, não teríamos esta discussão e não haveria este calor entre nós. | Open Subtitles | انت ما كنتى ستأتى ولن يكون عندنا حجة و لن تكون بيننا تلك الحرارة |
Se fosse parado pela polícia, o seu álibi iria por água abaixo. | Open Subtitles | حجة غيابك كانت ستفسد كان هناك متجر لقطع السيارات بأعلى الشارع |
Não tinha álibi para a hora dos três disparos. | Open Subtitles | ليست لديه حجة غياب في اوقات الإطلاقات الثلاثة |
Nem faz ideia se a esposa tem um álibi ou não. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة إذا ماكن للزوجة حجة غياب ام لا. |
Isso acelerou a decomposição e deu-te o álibi perfeito. | Open Subtitles | الذي سيسرع التحلل و يعطيك حجة الغياب المثالية |
A nossa amiga, a médium animal, tem um álibi. | Open Subtitles | إذن, إن قارئة أفكار الحيوانات لديها حجة غياب |
Bem o álibi dele confirmou-se, mas queria ter a certeza, por isso verifiquei as câmaras de segurança. | Open Subtitles | حسناً، حجة غيابه تم إثبات صحتها، لكن لزيادة التأكيد فقط، دخلت إلى نظام الأمن للمتجر. |
O álibi perfeito se tiver pago a alguém para matar a mulher. | Open Subtitles | إنها حجة الغياب المثلى إذا كنتِ قد إستأجرت شخصاً لقتل زوجتك. |
Tenho um álibi irrefutável em que estou a trabalhar. | Open Subtitles | إصابتنا ؟ لدي حجة غياب أحاول العمل عليها |
Ele não gastou tempo a provar o meu álibi. | Open Subtitles | لم ياخذ الوقت ليثبت حجة غيابي كارلا فيغروا؟ |
Os refrigerantes podem fornecer parte dessa quantidade e rejeito qualquer argumento de que possam ser prejudiciais à saúde. | Open Subtitles | المشروبات الغازية بالتأكيد يمكنها تلبية جزء من هذا وسأرفض تماما أي حجة مؤذية لك بطريقة ما |
Até vivemos mais tempo, o que é um argumento bastante forte para casar com alguém de quem gostem muito à partida. | TED | وهو حجة قاهرة فعلاً للزواج من شخص تحبه جداً في المقام الأول |
Devo contudo avisar-vos que este nunca foi um argumento muito popular. E provavelmente continua a não sê-lo para muitos dos que se encontram nesta plateia. | TED | الآن يجب أن أخبركم أن هذا لم يكن حجة معروفة للغاية. ومن المرجح أنها ليست معروفة بشدة حتى الآن من قبل بعض الحضور هنا. |
Essa desculpa diminuta poderia resultar na antiga república de Vichy, mas o Chuck e eu somos sábios nova-iorquinos. | Open Subtitles | وقد عملت هذه حجة واهية في جمهورية فيشي السابق ، لكن تشاك وأنا سكان نيويورك والدهاء. |
Eu tive uma ideia... eu mato você e o Jim, aí não haverá discussão! | Open Subtitles | لدي فكرة صغيرة إن قتلتك جيم لن تكون لدي حجة |
Isso vai finalmente dar-nos um pretexto para aumentar a nossa presença militar na região, garantindo a posse do petróleo para a próxima geração. | Open Subtitles | هذا في النهاية سيعطينا حجة لزيادة تواجدنا العسكري في المنطقة بما يضمن زيادة حصتنا من البترول للأجيال القادمة |
Não há argumentos que mude a minha opinião, Brian. | Open Subtitles | لا توجد حجة تقدمها تجعلني أعدل عن قراري يا براين. |
Se calhar, podia argumentar que estava a tentar suicidar-se, o que não tem piada nenhuma. | Open Subtitles | هل كانت ترتدي هذا اللباس عندما قفزت ؟ لان يمكنك ان تقيمي حجة بأنها كانت تحاول الانتحار وهو امر غير مضحك ابدا |
Na minha pressa para criar uma defesa, esqueci um suspeito. | Open Subtitles | في تسرّعي لتكوين حجة دفاع، غفلت عن مشتبه به. |