| São todos relativamente jovens, pois nasceram de colisões recentes entre placas. | Open Subtitles | وهم جميعاً حديثو العهد نسبياً، وُلدو من تصادمات حدثت مؤخراً بين الصفائح. |
| Ele é suspeito de fornecer armas, para uns recentes roubos. | Open Subtitles | لقد وفّر الأسلحه للعديد من السرقات المسلحه التي حدثت مؤخراً تم احضار الأسلحه من تايلند |
| Estiveram ligados a recentes actividades criminais em Paris, em Ravello, e ao rapto do próprio filho. | Open Subtitles | ارتبطوا بنشاطات إجرامية حدثت مؤخراً في باريس |
| Procuraremos casos recentes onde usaram máscaras. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنحاول العثور على قضايا حدثت مؤخراً استُخدم فيها أقنعة. |
| Assumo que você está a par dos recentes raptos? | Open Subtitles | هل تسمحي لي بأن أفترض أنكِ على علم بحوادث الإختطاف التي حدثت مؤخراً |
| Antes dos recentes acontecimentos. | Open Subtitles | قبل الاحداث التعيسة التي حدثت مؤخراً |
| Parecem ser recentes. | Open Subtitles | تبدو انها قد حدثت مؤخراً. |