ويكيبيديا

    "حدث أي شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acontecer alguma coisa
        
    • algo acontecer
        
    • alguma coisa acontecer
        
    • acontecer algo
        
    • alguma coisa correr
        
    • acontece alguma coisa
        
    • aconteceu alguma coisa
        
    • algo correr mal
        
    • acontecesse algo
        
    • alguma coisa acontecesse
        
    • alguma coisa lhe acontecer
        
    Se acontecer alguma coisa esta noite, não sei que farei. Open Subtitles إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل
    Se acontecer alguma coisa à Sam, juro que te mato. Open Subtitles وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك.
    Se algo acontecer ao Tony, não sei o que eu vou fazer. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل.
    Olha, se alguma coisa acontecer, és o único a quem confio a minha família. Open Subtitles لكن , شكرا انظر , إذا حدث أي شيء أنت الوحيد الذي أثق به للإهتمام بعائلتي
    Se me acontecer algo, preciso de saber que tu compreendeste o porquê. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي فيجب أن أتأكد بأنك تعرف السبب
    E se me acontecer alguma coisa, enterrem-me e sigam em frente. Open Subtitles ولو حدث أي شيء لي ادفنوني فحسب واستمروا في حياتكم
    Se me acontecer alguma coisa... ou não der notícias dentro de uma hora, pega na nave e vai salvar-me. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي و إذا لم تسمعوا مني في غضون ساعة خذوا السفينة و تعالوا لإنقاذي
    A propósito, se acontecer alguma coisa ao Ray Keane e ao seu filho... Virei atrás de si. Open Subtitles بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك
    Se lhe acontecer alguma coisa, vocês estão todos mortos! Open Subtitles إذا حدث أي شيء له, جميعكم سوف يلقي حتفه.
    Se me acontecer alguma coisa, a base de dados com os nomes e transacções bancárias de todos os envolvidos será enviada ao Departamento de Justiça. Open Subtitles إن حدث أي شيء في طريق خروجي من البلاد فملف بياناتٍ بكل الأسماء المتورطة سيتم إرساله إلى وزارة العدل
    - Ficar no carro. Trancar as postas. Ligar para o 911 se acontecer alguma coisa. Open Subtitles أبق في السيارة، أغلق الباب، أتصل بالطوارئ لو حدث أي شيء سيء.
    Se algo acontecer, posso contar contigo? Open Subtitles إن حدث أي شيء هنا هل يمكنني الإعتماد عليك؟
    Está bem. Se algo acontecer, não pensem, só corram. Open Subtitles حســناً , إذا حدث أي شيء لا تـفكروا أهـربُ فـحسب , أتـفقنا.
    Disse para ele me ligar se algo acontecer, qualquer coisa. Open Subtitles قلت له أن يتصل بي إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق.
    Se alguma coisa acontecer consigo, juro que vou odiá-lo para sempre. Open Subtitles لو حدث أي شيء لك، أقسم أنني سأكرهك للأبد
    Se alguma coisa acontecer... se alguma coisa correr mal... tu foges. Open Subtitles إذا حدث أي شيء ... إذا حدث خطأ ما... إهرب أنت.
    Se acontecer algo, é bom saber... que nos acompanha alguém que faria algo sobre isso. Open Subtitles لو حدث أي شيء من الجميل أن أعرف أنه هناك من يستطيع أن يفعل شيئاً
    Se alguma coisa correr mal, a equipa de extracção está lá. Open Subtitles إذا حدث أي شيء خطأ ففريق الاستخراج في وضع الاستعداد علينا فقط إعطائهم كلمة
    Se te acontece alguma coisa sinto que tenho... De lhe dar explicações. Open Subtitles إن حدث أي شيء لك هنا أشعر أنه علي أن أرد على أسئلته
    - Deve ter a ver com as crianças. - Porquê, aconteceu alguma coisa? Open Subtitles على الأغلب بشأن الأطفال لماذا ، هل حدث أي شيء ؟
    Se algo correr mal, viras-te e eu desapareço. Open Subtitles ، ولكن إذا حدث أي شيء خطأ فستنظر حولك ، ولن تجدني
    Consigo viver com todas as maldades que fizemos, os assaltos, os roubos e a decapitação acidental, mas não conseguiria viver comigo mesmo, se acontecesse algo a um de vocês. Open Subtitles يمكنني العيش مع كل هذه الأمور السية التي فعلناها جميعاً السرقات، السطو ... وضرب العنق العرضي ولكنّني لن اتمكن من العيش مع نفسي ... إذا حدث أي شيء لواحد منكم
    Se alguma coisa acontecesse à minha irmã, não sei o que faria. Open Subtitles يا الله، إذا حدث أي شيء لأختي لا أعرف ماذا سأفعل
    Não sei o que farei se alguma coisa lhe acontecer. Open Subtitles لا أعرف ما سأفعل إذا حدث أي شيء لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد