Temos ouvido falar do que aconteceu entre vocês e a Hathor. | Open Subtitles | لقد علمنا ما حدث بين قومك و جواؤلد المسمي هاثور |
O Lionel estava a tentar encobrir o que aconteceu entre o Lex e o Duncan, a tentar lavar a mancha do nome dos Luthor. | Open Subtitles | ليونيل كان يحاول تغطية ما حدث بين ليكس و دونكن كان يحاول تغطية اسم عائلة لوثر |
Escuta, o que aconteceu entre os teus pais é o que acontece em quase todos os divórcios. | Open Subtitles | اسمعي ما حدث بين والديك هو ما يحدث في كل طلاق |
Olha, o que aconteceu com o Evan e a Rebecca Logan na noite de testes foi mesmo horrível. | Open Subtitles | أنظري، الذي حدث بين إيفان وريبيكا لوجان في ليلة أستقبال المبتدئين الكثير. |
Um passarinho contou-me que estás muito insatisfeito com o negócio das terras que houve entre as nossas famílias. | Open Subtitles | - الآن، قال BIRDY القليل لي أنت مرير جدا حول صفقات الأراضي التي حدث بين عائلاتنا. |
Oliver, não sei se posso ignorar o que se passou entre nós. | Open Subtitles | أوليفر، وأنا لا أعرف اذا كان يمكنني الحصول الماضي ما حدث بين اثنين من الولايات المتحدة. |
Acho que ocorreu entre as 12h e as 14h. | Open Subtitles | أخمّن أنّه حدث بين الساعة الـ12: 00 والـ 02: |
O que aconteceu entre o acordá-lo e levá-lo até ao esconderijo? | Open Subtitles | ماذا حدث بين إيقاظكَ له.. -و إصطحابه لخارج المنزل المُؤمَّن؟ |
Então não tem nenhuma memória do que aconteceu entre agora e antes. | Open Subtitles | إذا ليس لديك أيّة ذاكرة البتّة عمّا حدث بين الآن وذلك الوقت |
O que aconteceu entre ti e o teu ex? | Open Subtitles | ما حدث بين كنت والسابقين الخاص بك؟ أوه. |
- A Pretendente, Calista, o que quer que aconteceu entre vocês as duas, ela acabou a noite a saltar de um prédio. | Open Subtitles | المتمني، كاليستا، مهما حدث بين اثنين من أنت، أنها أنهت الليل القفز من المبنى. |
Quando olho para trás, no que aconteceu entre aquela altura e agora, nos últimos 10 , 15 anos, vejo que a maior parte dos trabalhos giram em torno de três tópicos, mas não foi intencional. | TED | عندما أنظر إلى الخلف, تعلمون, على ما حدث بين ذلك الوقت و الآن , هنا, في ال10 ، 15 سنة الماضية، أستطيع رؤية أن معظم الأعمال تدور حول ثلاثة مواضيع, لكن ذلك لم يكن متعمداً. |
Tem cinco minutos para explicar o que é que aconteceu entre os seus homens e o raptor. | Open Subtitles | ...لديك أقل من خمس دقائق لتخبرني ما حدث بين رجالك وبين الخاطفين |
O que aconteceu entre Jigsaw e o Art Blank? | Open Subtitles | ماذا حدث بين { جيج سو } و { آرت بلانك } ؟ |
É o depoimento da Gemma sobre o que aconteceu com a Polly e o Edmond no esconderijo. | Open Subtitles | أقوال " جيما " لما حدث بين " إدموند " و " بولي " في المنزل الآمن |
O Lex contou-me o que aconteceu com a Ms. Atkins e o teu pai. | Open Subtitles | لقد أخبرني ليكس بما حدث بين الآنسة (أتكينز) ووالدك |
Continuamos sem saber o que aconteceu com o Orson e a Monique. | Open Subtitles | و لازلنا لانعرف مالذي حدث بين (اورسن) و مونيك |
O que houve entre Boris e K? Fácil. | Open Subtitles | -ماذا حدث بين "بوريس" و "كاي"؟ |
Parece que o que houve entre o Davis e a Anabelle, na verdade, foi significativo. | Open Subtitles | إذن يبدو أنّ ما حدث بين (ديفيس) و(آنابيل) قد أثّر بها فعلاً. |
Tens menos de 5 minutos para me contares o que se passou... entre os teus homens e o raptor. | Open Subtitles | ...لديك أقل من خمس دقائق لتخبرني ما حدث بين رجالك وبين الخاطفين |
O que se passou entre a Alicia e o Jim não teve nada a ver com o assassínio dela. Ele é uma boa pessoa. | Open Subtitles | آياً يكن ما حدث بين "أليشا" و "جيم" لا علاقة له بمقتلها ، إنه رجل جيد ، موافقة ؟ |
Então não me sabem dizer a hora exata do ocorrido, mas acreditam que ocorreu entre as 22h e a meia noite. | Open Subtitles | اذا لا يمكنك ان تعطيني الوقت المحدد الذي حدث فيه هذا لكنك تعتقد انه حدث بين 10: 00 ومنتصف الليل |
Ouve, o que quer que tenha acontecido entre a Sarah, a Lucy ou quem quer que seja e a minha família, é entre eles. | Open Subtitles | مهما حدث بين سارة و لوسي و عائلتي يبقى هذا بينهم |