Só duas pessoas sabem o que aconteceu naquele dia em Paris. | Open Subtitles | شخصين فقط يعرفون ما حدث في ذلك اليوم في باريس |
E, não tenho dúvidas, digam o que disserem, que o que aconteceu naquele laboratório causou aquela transformação. | Open Subtitles | وليس لدي أي شك على الإطلاق أن ما حدث في ذلك المختبر تسبب هذا التغيير. |
Olhe, eu não sei o que aconteceu naquele barco naquela noite, ok? | Open Subtitles | انظر، لا اعلم ما حدث في ذلك القارب تلك الليلة، حسناً؟ |
Não me lembro de nada do que aconteceu nesse dia. | Open Subtitles | لا أتذكر أية شيء حدث في ذلك النهار بوضوح |
O que aconteceu naquela casa entre nós... | Open Subtitles | حسنا , ما اللذي حدث في ذلك المنزل بيني وبينها |
Talvez nunca saiba o que se passou naquele dia, mas se você fizer isso, se condenar esta vida, não vai haver dúvidas do que você lhe fez. | Open Subtitles | ربما لن يمكنك معرفة ماذا حدث في ذلك اليوم لكن إن فعلت هذا، إن حطمت حياته فلن يكون هناك أي شك فيما فعلته فيه |
Não crie que deveria me contar o que aconteceu nessa casa? | Open Subtitles | الا تعتقد انه يجب عليك ان تخبرنىَ ماذا حدث في ذلك المنزل؟ |
Sinto-me mal pelo que aconteceu no outro dia. | Open Subtitles | اسمعي أنا أشعر بالسوء لما حدث في ذلك اليوم |
Tu não podes mudar o que aconteceu naquele dia, tal como eu não posso mudar o dia em que os Goa'uid nos destruíram. | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي |
Pergunte se ela selembra do que aconteceu naquele dia. | Open Subtitles | إسأليها إن كانت تذكر ما حدث في ذلك اليوم |
E se ela estivesse atrás de alguma coisa que aconteceu naquele beco quando a mataram? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تنقّب عن شيء قد حدث في ذلك الزقاق عندما قتلوها؟ |
E não me lembro de nada daquilo que aconteceu naquele dia. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي شئ بما حدث في ذلك اليوم |
Não consigo perdoar-me pelo que aconteceu naquele beco. | Open Subtitles | لا أستطيع مسامحة نفسي على ما حدث في ذلك الزقاق |
O que aconteceu naquele dia foi o calor do momento. | Open Subtitles | انظر كل ما حدث في ذلك اليوم، كان في خضم لحظة |
Você sabe o que aconteceu nesse meio tempo? | Open Subtitles | -هل تعلمين ماذا حدث في ذلك الوقت؟ -لا .. |
Sabe o que aconteceu nesse dia? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا حدث في ذلك اليوم؟ |
O que achas que aconteceu naquela época, não aconteceu. | Open Subtitles | مهما كان ماظننتي أنه حدث في ذلك الوقت .. لم يحدث |
Um dia, beberás da Fonte da Memória e descobrirás mais acerca do que aconteceu naquela gruta. | Open Subtitles | ،يومًا ما سوف ترتشف من ينبوع الذكريات وتتعلّم المزيد عمّا حدث في ذلك الكهف |
E depois do que se passou naquele beco, tudo isto parece um trabalhinho da CIA. | Open Subtitles | .. و بعد ما حدث في ذلك الزقاق تفوح رائحة المنظمات من هذا الأمر |
Só preciso saber exactamente o que aconteceu nessa casa. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم ما الذي حدث في ذلك المنزل |
Eu vi o vídeo do que aconteceu no outro dia. | Open Subtitles | رأيت شريط فيديو ل ماذا حدث في ذلك اليوم . |
Alguém está a armar-lhe uma cilada por causa do que aconteceu na discoteca. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك من يحاول القضاء عليه بسبب ما حدث في ذلك النادي الليلي |
A Rachel tinha um problema cardíaco e a excitação do medo ou o que tiver acontecido naquela casa de banho. | Open Subtitles | رايتشل مريضة في القلب والإنفعال أو الخوف أو مهما كان حدث في ذلك الحمام |