ويكيبيديا

    "حدث في ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aconteceu naquele
        
    • aconteceu nesse
        
    • aconteceu naquela
        
    • passou naquele
        
    • aconteceu nessa
        
    • aconteceu no outro
        
    • aconteceu na
        
    • acontecido naquela
        
    Só duas pessoas sabem o que aconteceu naquele dia em Paris. Open Subtitles شخصين فقط يعرفون ما حدث في ذلك اليوم في باريس
    E, não tenho dúvidas, digam o que disserem, que o que aconteceu naquele laboratório causou aquela transformação. Open Subtitles وليس لدي أي شك على الإطلاق أن ما حدث في ذلك المختبر تسبب هذا التغيير.
    Olhe, eu não sei o que aconteceu naquele barco naquela noite, ok? Open Subtitles انظر، لا اعلم ما حدث في ذلك القارب تلك الليلة، حسناً؟
    Não me lembro de nada do que aconteceu nesse dia. Open Subtitles لا أتذكر أية شيء حدث في ذلك النهار بوضوح
    O que aconteceu naquela casa entre nós... Open Subtitles حسنا , ما اللذي حدث في ذلك المنزل بيني وبينها
    Talvez nunca saiba o que se passou naquele dia, mas se você fizer isso, se condenar esta vida, não vai haver dúvidas do que você lhe fez. Open Subtitles ربما لن يمكنك معرفة ماذا حدث في ذلك اليوم لكن إن فعلت هذا، إن حطمت حياته فلن يكون هناك أي شك فيما فعلته فيه
    Não crie que deveria me contar o que aconteceu nessa casa? Open Subtitles الا تعتقد انه يجب عليك ان تخبرنىَ ماذا حدث في ذلك المنزل؟
    Sinto-me mal pelo que aconteceu no outro dia. Open Subtitles اسمعي أنا أشعر بالسوء لما حدث في ذلك اليوم
    Tu não podes mudar o que aconteceu naquele dia, tal como eu não posso mudar o dia em que os Goa'uid nos destruíram. Open Subtitles لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي
    Pergunte se ela selembra do que aconteceu naquele dia. Open Subtitles إسأليها إن كانت تذكر ما حدث في ذلك اليوم
    E se ela estivesse atrás de alguma coisa que aconteceu naquele beco quando a mataram? Open Subtitles ماذا لو كانت تنقّب عن شيء قد حدث في ذلك الزقاق عندما قتلوها؟
    E não me lembro de nada daquilo que aconteceu naquele dia. Open Subtitles أنا لا أتذكر أي شئ بما حدث في ذلك اليوم
    Não consigo perdoar-me pelo que aconteceu naquele beco. Open Subtitles لا أستطيع مسامحة نفسي على ما حدث في ذلك الزقاق
    O que aconteceu naquele dia foi o calor do momento. Open Subtitles انظر كل ما حدث في ذلك اليوم، كان في خضم لحظة
    Você sabe o que aconteceu nesse meio tempo? Open Subtitles -هل تعلمين ماذا حدث في ذلك الوقت؟ -لا ..
    Sabe o que aconteceu nesse dia? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث في ذلك اليوم؟
    O que achas que aconteceu naquela época, não aconteceu. Open Subtitles مهما كان ماظننتي أنه حدث في ذلك الوقت .. لم يحدث
    Um dia, beberás da Fonte da Memória e descobrirás mais acerca do que aconteceu naquela gruta. Open Subtitles ،يومًا ما سوف ترتشف من ينبوع الذكريات وتتعلّم المزيد عمّا حدث في ذلك الكهف
    E depois do que se passou naquele beco, tudo isto parece um trabalhinho da CIA. Open Subtitles .. و بعد ما حدث في ذلك الزقاق تفوح رائحة المنظمات من هذا الأمر
    Só preciso saber exactamente o que aconteceu nessa casa. Open Subtitles أريد فقط أن أعلم ما الذي حدث في ذلك المنزل
    Eu vi o vídeo do que aconteceu no outro dia. Open Subtitles رأيت شريط فيديو ل ماذا حدث في ذلك اليوم .
    Alguém está a armar-lhe uma cilada por causa do que aconteceu na discoteca. Open Subtitles أعتقد أن هناك من يحاول القضاء عليه بسبب ما حدث في ذلك النادي الليلي
    A Rachel tinha um problema cardíaco e a excitação do medo ou o que tiver acontecido naquela casa de banho. Open Subtitles رايتشل مريضة في القلب والإنفعال أو الخوف أو مهما كان حدث في ذلك الحمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد