ويكيبيديا

    "حدث و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aconteceu e
        
    • alguma vez
        
    • quem o
        
    • por acaso
        
    Porque não me contas o que aconteceu, e de uma forma meiga e amorosa, explicarei porque estás errado. Open Subtitles لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ
    Queremos saber o que aconteceu, e que nos peçam desculpa. Open Subtitles كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار
    O impensável aconteceu, e uma grande catástrofe apoderou-se de nós. Open Subtitles المستحيل قد حدث و كارثة عظيمة قد إجتازتنا
    E se alguma vez voltares a embaraçar-me assim mato-te. Open Subtitles ...و إن حدث ...و أحرجتينى هكذا مجددا سأقتلك
    Se alguma vez me quiseres fazer companhia num jogo ou numa refeição, espero que me telefones. Open Subtitles إذا حدث و لم ترغبي بمشاركتي في لعبة أو وجبة عليك أن تجري اتصالا
    Eu sei o que aconteceu. E sei quem o causou. Open Subtitles انا أعرف ما حدث و أعرف من فعلها
    Agora, por acaso você consumiu qualquer bebida alcoólica ontem à noite? Open Subtitles الآن، هل حدث و تناولت أي مشروبات كحولية ليلة أمس؟
    E ninguém sabe explicar como aconteceu. E o Simon? E todas as coisas estranhas? Open Subtitles لقد مات , و لا أحد سيفسر ما حدث و ماذا عن سيمون و كل الأشياء الغريبة
    Não faço ideia do que aconteceu, e agora tenho estes flashes. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عم حدث و الآن أنا أرى خواطر سريعة لما حدث
    Provavelmente ele quer que eu me sinta péssima depois do que aconteceu, e ele sabe que você me ajudaria a não me sentir assim. Open Subtitles إنه ربما يرغب منّي أن أشعرَ بالإنزعاج بعدما حدث و هو يعلم بأنك ستساعدني على عدم الشعور بذلك
    Mas aconteceu! Eu sei que aconteceu e tu sabes que aconteceu! Open Subtitles لكنه حدث بالفعل , أعلم بأنه حدث و أنت تعلم بأنه حدث
    Nós saímos a conduzir daqui, esquecemos o que aconteceu e seguimos em frente com as nossas vidas. Open Subtitles ان نمضي من هنا و ننسي ما حدث و هم يستمروا في حياتهم
    Diz o que aconteceu e depois diz o futuro também, olha... Open Subtitles هذا سيخبرنا بما حدث . . و بما سيحدث في المستقبل، أنظر
    Sabe, tenho andado a pensar muito sobre o que aconteceu e, sabe a tentar lembrar-me. Open Subtitles حسناً تعلم أنى كنت أفكر كثيراً بأمر ما حدث و و, تعلم
    aconteceu e não podias ter feito nada para mudar as coisas, mas salvaste dez vidas naquela noite. Open Subtitles لقد حدث و لا يمكنك فعل شيء لتغييره و لكنك أنقذت عشر أرواح في تلك الليلة
    Se alguma vez conseguir regressar a casa, está completamente tramado. Open Subtitles حسناً , لو حدث و عدت للديار سيتم الإطاحة بكَ بقسوة.
    Sabem se ficaram sozinhos alguma vez? Open Subtitles هل تعرفون اذا ما حدث و كانوا وحدهم معا ؟
    - Isto é uma treta. - A quem o dizes. Open Subtitles هذا يغضبني - نعم , حدث و لا حرج -
    A quem o diz. Open Subtitles حدث و لا حرج
    Se por acaso voltar a ver a minha mulher, diga-Ihe que estou bem, que não se preocupe. Open Subtitles إذا حدث و أن رأيت زوجتي مرة آخرى قل لها أني بخير و أن لا تقلق
    A tua equipa de limpeza por acaso viu uma carrinha verde enquanto estavam lá? Open Subtitles هل حدث و أن رأى فريق التنظيف خاصتك شاحنه خضراء بينما كانوا هناك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد