Nem me fales nisso. | Open Subtitles | حدث ولا حرج بهذا |
- Nem me digas. | Open Subtitles | باهظة الثمن - حدث ولا حرج - |
É, Nem me diga. Eu namorei com a Seema. | Open Subtitles | أجل، حدث ولا حرج (لقد واعدتُ (سيما |
Nem me digas. Meu Deus! | Open Subtitles | حدث ولا حرج، يا إلهي! |
- Esta merda foi longe de mais. - A quem o dizes. | Open Subtitles | هذا الهراء تجاوز الحدود - حدث ولا حرج - |
É provável, mas está feito e não podemos voltar atrás. | Open Subtitles | على الأرجح، لكن الأمر حدث ولا يمكننا التراجع عنه. |
- Nem me digas. | Open Subtitles | -أجل، حدث ولا حرج |
Nem me diga. | Open Subtitles | حدث ولا حرج |
Nem me digas. | Open Subtitles | حدث ولا حرج |
Nem me fales. | Open Subtitles | حدث ولا حرج |
Nem me digas. | Open Subtitles | حدث ولا حرج |
Nem me fales nisso. | Open Subtitles | حدث ولا حرج. |
Nem me fales. | Open Subtitles | حدث ولا حرج |
Nem me fales. | Open Subtitles | حدث ولا حرج |
- Credo! A quem o diz! | Open Subtitles | بالكاد أصبح يستمع - حدث ولا حرج - |
É provável, mas está feito e não podemos voltar atrás. | Open Subtitles | على الأرجح، لكن الأمر حدث ولا يمكننا التراجع عنه. |