Mandou os seus guardas atirar no seu povo no seu palácio? | Open Subtitles | هل أمرت حراسك باطلاق النار على المواطنين المتجمهرين أمام القصر |
Mal os seus guardas chegarem ao casino... uma carrinha branca parará à porta. | Open Subtitles | عندما يخطون حراسك بأقدامهم على ارض الكازينو شاحنه بيضاء ستتقدم الى الواجهه ، رجالك سيقوموا بتحميل مؤخرة السياره |
- O protocolo diz isso? Pode mandar um guarda vergar um aluno? | Open Subtitles | أن تخبر واحداً من حراسك أن يقوم بتحطيم طالب ؟ |
O que esperavas que acontecesse se baixas a tua guarda, se anuncias ao mundo que a ameaça terrorista já passou? | Open Subtitles | ماذا توقعت أن يحدث إذا خذلت حراسك إذا أعلنت للعالم أن التهديد الإرهابي زال؟ |
E vais descobrir que os teus guardas estão incapacitados. | Open Subtitles | و اعتقد أنك ستجد جميع حراسك عاجزين تماماً |
-O castelo não será suficiente para me deter. Coloques teus guardas a postos. | Open Subtitles | القلعة لن تقف فى طريقى عيّن حراسك |
Detém os guardas, ou podem morrer com Jasäo e os seus piratas. | Open Subtitles | ابعد حراسك للخلف ايها القائد والإ سيموتوا مع "جاسون"وقراصنته |
É um bocado difícil de imaginar, Coronel. Os seus guardas aceitarem que os entreviste. | Open Subtitles | يصعب على ان اتصور ان يجلس حراسك للإستجواب |
Hoje, um dos seus guardas revelou uma crueldade desmedida em relação ao meu colega de trabalho e deve aprender a ser humilde. | Open Subtitles | اليوم، أحد حراسك أظهر قسوة لا مبرر لها إتجاه زميلي العامل ويجب أن يُدرس التواضع. |
Estamos à procura do homem que matou os seus guardas, mas presumo que não é por isso que me chamou aqui. | Open Subtitles | إننا نبحث عن الرجل الذي قتل حراسك لكنّي أفترض أنّ هذا سبب طلبي هنا |
Não, vai arrepender-se de ter mandado embora os seus guardas, quando o Jamie chegar. | Open Subtitles | بسهولة كلا، أنت ستندم على إرسال حراسك بعيداً بمجرد وصول جايمي هنا |
Nem seus guardas, para me impedir de deixar outro homem do Rei a beira da estrada. | Open Subtitles | و لا حراسك هنا لمنعي من اسقاط رجل اخر من الحرس الملكي على جانب الطريق |
Mas antes disso, podia chamar um dos seus guardas. | Open Subtitles | قبل ان افعل هلا استدعيت احد حراسك |
Ele irá oferecer-se para te proteger. E depois... quando tiveres baixado a guarda... ele irá degolar-te. | Open Subtitles | إنه سوف يعرض حمايتك وبعد ذلك، متى حراسك يغفلون... |
Como oficial na sua guarda Real. | Open Subtitles | كضابط ضمن حراسك |
Deixa-me adivinhar, teus guarda costas... | Open Subtitles | دعيني أفكر حراسك الشخصيين |
O que fazes aqui sem os teus guardas? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا بدون حراسك الشخصيين؟ |
Os teus guardas trancaram-me. | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار, فقد حبسنى حراسك |
Vem. Deixa os teus guardas cá fora. | Open Subtitles | تعال ، دع حراسك بالخارج |
Se não vieram de si, e se ele nunca negociou com os guardas... | Open Subtitles | إذا لم تكن قد صدرت منك أو من حراسك |
os guardas tinham feito uma pausa? ! | Open Subtitles | أين حراسك , هل هم فى أستراحة ؟ |
Fazes de conta que te relacionas com os teus fãs, mas fazes os teus guarda-costas carregarem a tua carteira. | Open Subtitles | انتي تتدعين انكي مرتبطة بجكهورك , لكن تجعلى حراسك الشخصيين يحملون حقيبة يدك |