ويكيبيديا

    "حراسي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meus guardas
        
    • guarda
        
    • minhas guardas
        
    • pelos meus
        
    • meus seguranças
        
    • meus guarda-costas
        
    Debaixo do nariz dos meus guardas, entram em Bagdade e resgatam o único membro que já capturámos. Open Subtitles تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه
    Acalmem-se! Neste preciso momento os meus guardas estão a tratar destes... Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، حراسي بلا شك يتعاملون مع هؤلاء..
    Os meus guardas fizeram-no em cinco dias. TED لقد وصل حراسي إلى هذه المرحلة في خمس أيام.
    Hoje a minha guarda de honra transportou a minha arma secreta. Open Subtitles فاليوم حمل حراسي الشرفيين سلاحي السري الخاص
    Acho que estou tão ocupada a proteger o nosso grande velho segredo que não consigo baixar a guarda. Open Subtitles أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي
    As minhas guardas sabem que é necessário ter uma mão forte para manter a ordem. Open Subtitles حراسي يَعـرفْنَ أن الأمرَ يَتطلب يداً قَوية للحِفَاظ عَلى النظَام
    Às vezes os meus guardas são demasiado zelosos. Open Subtitles أحياناً. يكون حراسي متحمسون أكثر من اللازم
    Os presos desobedeceram a ordens e os meus guardas tiveram de usar a força, por sua causa. Open Subtitles و اضطر حراسي إلى إستخدام العنف بسببك. العنف لم يكن ضرورياً.
    Então, infelizmente, os meus guardas escoltá-lo-ão à sua casa em Tóquio. Open Subtitles مع كل الاسف حراسي سيرافقوك الى بيتك في طوكيو
    Invadem o meu palácio, derrotam todos os meus guardas, arrombam a minha linda porta e esperam que confiem em vocês? Open Subtitles أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟
    Toca novamente em mais algum de meus guardas, e será ainda pior. Open Subtitles مُدَّ يدك على أحد حراسي مجدداً وسوف تلقى ما هو أسوأ بكثير
    Se não desativou os sensores no telhado, meus guardas vão estar aqui em um minuto. Open Subtitles إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح فسيكون حراسي هنا في أي لحظة
    Diz-me o que se passa aqui, ou os meus guardas não serão tão conversadores... Open Subtitles اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي
    Esta é a única propriedade dele que os meus guardas não revistaram. Open Subtitles هذا المكان الوحيد الذي يملكه ولم يفتشه حراسي
    E a sua esposa será enviada para agradar o resto da sua vida aos meus guardas. Open Subtitles هذا زوجتك تنفق بقية حياتها البهجة حراسي.
    Se não me engano, este é o halfling que roubou as chaves das minhas masmorras debaixo do nariz dos meus guardas. Open Subtitles اذا لم اكن مخطأ هذا هو سارق المفاتيح الصغير زنازيني بدون ملاحظة حراسي.
    Brindemos também à minha guarda, os 10.000 imortais, mas receio que terei de os mandar em breve conquistar novas vinhas para mim. Open Subtitles نخب حراسي أيضاً العشرة آلاف الخالدون لكنني أخشى أنني قريباً سأرسلهم ليغزو حقولاً جديدة في أجلي
    Vai demorar algum tempo até eu baixar a guarda. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت قبل أن اطلق حراسي
    Vai demorar algum tempo até eu baixar a guarda. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت قبل أن اطلق حراسي
    As minhas guardas são disciplinadas mas têm um apetite de guerreiras. Open Subtitles حراسي مُنضبطِين، لَكِن لديهِم رَغبَة في المُحَاربَة
    Estás a dizer que ele esgueirou-se pelos meus guardas, entrou aqui, amarrou-a, antes de ter-se esfumado daqui? Open Subtitles هل أنتِ تقولين بأنه تسلل بين حراسي ووصل إلى هنا وقيدها بهذا الشكل
    Pensávamos estar numa zona segura, mas de repente explodiu um carro e eu fui arrastado de lá pelos meus seguranças. Open Subtitles ظننا أننا في منطقة آمنة، وفجأة انفجرت سيارة وقام حراسي بجري من هناك.
    Bem... Os meus guarda-costas também não falam muito. Open Subtitles آها ، حسنا ، ولكن حراسي الشخصيين لايتحدثون كثيرا أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد