Debaixo do nariz dos meus guardas, entram em Bagdade e resgatam o único membro que já capturámos. | Open Subtitles | تحت سمع وبصر حراسي ويأتوا إلي بغداد لإنقاذ العضو الوحيد من العصابة الذي قبضنا عليه |
Acalmem-se! Neste preciso momento os meus guardas estão a tratar destes... | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات، حراسي بلا شك يتعاملون مع هؤلاء.. |
Os meus guardas fizeram-no em cinco dias. | TED | لقد وصل حراسي إلى هذه المرحلة في خمس أيام. |
Hoje a minha guarda de honra transportou a minha arma secreta. | Open Subtitles | فاليوم حمل حراسي الشرفيين سلاحي السري الخاص |
Acho que estou tão ocupada a proteger o nosso grande velho segredo que não consigo baixar a guarda. | Open Subtitles | أعتقد أنني مشغولة جداً بحماية سرنا القديم الكبير أعتقد أنني لا أستطيع أن أترك حراسي |
As minhas guardas sabem que é necessário ter uma mão forte para manter a ordem. | Open Subtitles | حراسي يَعـرفْنَ أن الأمرَ يَتطلب يداً قَوية للحِفَاظ عَلى النظَام |
Às vezes os meus guardas são demasiado zelosos. | Open Subtitles | أحياناً. يكون حراسي متحمسون أكثر من اللازم |
Os presos desobedeceram a ordens e os meus guardas tiveram de usar a força, por sua causa. | Open Subtitles | و اضطر حراسي إلى إستخدام العنف بسببك. العنف لم يكن ضرورياً. |
Então, infelizmente, os meus guardas escoltá-lo-ão à sua casa em Tóquio. | Open Subtitles | مع كل الاسف حراسي سيرافقوك الى بيتك في طوكيو |
Invadem o meu palácio, derrotam todos os meus guardas, arrombam a minha linda porta e esperam que confiem em vocês? | Open Subtitles | أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟ |
Toca novamente em mais algum de meus guardas, e será ainda pior. | Open Subtitles | مُدَّ يدك على أحد حراسي مجدداً وسوف تلقى ما هو أسوأ بكثير |
Se não desativou os sensores no telhado, meus guardas vão estar aqui em um minuto. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح فسيكون حراسي هنا في أي لحظة |
Diz-me o que se passa aqui, ou os meus guardas não serão tão conversadores... | Open Subtitles | اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي |
Esta é a única propriedade dele que os meus guardas não revistaram. | Open Subtitles | هذا المكان الوحيد الذي يملكه ولم يفتشه حراسي |
E a sua esposa será enviada para agradar o resto da sua vida aos meus guardas. | Open Subtitles | هذا زوجتك تنفق بقية حياتها البهجة حراسي. |
Se não me engano, este é o halfling que roubou as chaves das minhas masmorras debaixo do nariz dos meus guardas. | Open Subtitles | اذا لم اكن مخطأ هذا هو سارق المفاتيح الصغير زنازيني بدون ملاحظة حراسي. |
Brindemos também à minha guarda, os 10.000 imortais, mas receio que terei de os mandar em breve conquistar novas vinhas para mim. | Open Subtitles | نخب حراسي أيضاً العشرة آلاف الخالدون لكنني أخشى أنني قريباً سأرسلهم ليغزو حقولاً جديدة في أجلي |
Vai demorar algum tempo até eu baixar a guarda. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت قبل أن اطلق حراسي |
Vai demorar algum tempo até eu baixar a guarda. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت قبل أن اطلق حراسي |
As minhas guardas são disciplinadas mas têm um apetite de guerreiras. | Open Subtitles | حراسي مُنضبطِين، لَكِن لديهِم رَغبَة في المُحَاربَة |
Estás a dizer que ele esgueirou-se pelos meus guardas, entrou aqui, amarrou-a, antes de ter-se esfumado daqui? | Open Subtitles | هل أنتِ تقولين بأنه تسلل بين حراسي ووصل إلى هنا وقيدها بهذا الشكل |
Pensávamos estar numa zona segura, mas de repente explodiu um carro e eu fui arrastado de lá pelos meus seguranças. | Open Subtitles | ظننا أننا في منطقة آمنة، وفجأة انفجرت سيارة وقام حراسي بجري من هناك. |
Bem... Os meus guarda-costas também não falam muito. | Open Subtitles | آها ، حسنا ، ولكن حراسي الشخصيين لايتحدثون كثيرا أيضاً |