Os canadianos também ajudaram a ganhar duas guerras mundiais... | Open Subtitles | الكنديون أيضاً ساعدوا في الفوز في حربين عالميتين |
Entre 1995 e 1996, fiz a cobertura das duas primeiras guerras na Chechénia, do interior de Grózny. | TED | بين عامي 1995 و 1996، غطيت أول حربين في الشيشان من داخل غروزني. |
Combati em duas guerras. Caraças, até matei pessoas. | Open Subtitles | . لقد حاربت في حربين . و لقد قتلت أناساً |
Tenho ficado pior, na realidade, porque quero fazer duas guerras por ano. | Open Subtitles | انا ازداد سوء لاني اطمح ان اشهد حربين في السنة |
Em cada ano, os artistas de Harbin se preparam para uma especial celebração de inverno. | Open Subtitles | كل سنة، فنانو حربين يكونون جاهزين لاحتفال شتائي خاص. |
Quando perceberem a necessidade do meu programa, será demasiado tarde... e terão perdido duas guerras no espaço de tempo de uma vida. | Open Subtitles | وعندما تستدعيكم الحاجة لاستخدام برنامجي سيكون الأوان قد فات وستكونوا قد خسرتم حربين في حياتكم |
Começámos duas guerras, dezenas de milhares de pessoas morreram de ambos os lados. | Open Subtitles | بدأنا حربين عشرة آلاف من الناس ماتوا على كلا الجانبين |
Como agora temos duas guerras em curso, como sei montar um sistema BGAN e ninguém irá processar se eu morrer, deram-me um visto expresso há uns dois dias e parece que agora sou uma jornalista de guerra. | Open Subtitles | لأن هناك حربين تحدثان الآن لذا، أعرف كيف أجهز شبكة إنترنت عن طريق القمر الإصطناعي ولن يقوم أحد برفع دعوى قضائية إن مت |
Ninguém o amava, ninguém queria segui-lo. Levou-nos para duas guerras que não podíamos ganhar. | Open Subtitles | لم يحبه أحد، لم يرغب أحد بإتباعه قادنا إلى حربين لم نفوز بهم |
Estamos a travar duas guerras. E a mais perigosa é aqui, dentro deste acampamento. | Open Subtitles | نحن نخوض حربين الآن والخطيرة فيهم موجودة بداخل هذا المعسكر |
As duas melhores guerras lutadas por ese país foram contra os alemães. | Open Subtitles | إن أفضل حربين خاضهما هذا البلد على الإطلاق (كانتا ضد (الألمان |
Miúdas, notas, pais, duas guerras, uma catástrofe ambiental iminente, uma economia toda lixada... | Open Subtitles | الفتيات, الدرجات ... الآباء, اندلاع حربين كوارث بيئية على وشك الحدوث ... أزمات اقتصادية |
Depois das duas guerras, e ainda está de pé. | Open Subtitles | شهد حربين عالميتين ولا زال صامدا. |
Combaterei em duas guerras por 13 dólares por mês. | Open Subtitles | سأخوض حربين مقابل 13 دولار في الشهر. |
Estamos empenhados em duas guerras: | Open Subtitles | نحن متورطين في حربين |
Vê as coisas assim, quando estou com alguém que passou por duas guerras, casamentos, filhos, netos, crises económicas e doenças tirar boa nota em biologia deixa de ser tão importante. | Open Subtitles | عندما تجلس مع شخص ما قد خاض حربين... زيجات وأطفال وأحفاد ومشاكل مادية ومرض... الحصول على جيد في امتحان الأحياء لا يبدو كأنه شيئ عظيم. |
Já foi usada para fazer duas guerras sem razão. | Open Subtitles | استخدمت لشَنّ حربين غير شرعيِ ، |
Foste paramédico em duas guerras. | Open Subtitles | زاولت الطب في حربين |
Acabámos de sair de duas guerras. | Open Subtitles | ونحن للتو خرجنا من حربين |
O festival de gelo de Harbin mostra como certas atitudes mudaram desde que a Grande Muralha foi construída. | Open Subtitles | معارض ثلج حربين الإحتفالية كم مواقف غيّرت منذ الحائط العظيم بنى. |