"حربين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • guerras
        
    • de Harbin
        
    Os canadianos também ajudaram a ganhar duas guerras mundiais... Open Subtitles الكنديون أيضاً ساعدوا في الفوز في حربين عالميتين
    Entre 1995 e 1996, fiz a cobertura das duas primeiras guerras na Chechénia, do interior de Grózny. TED بين عامي 1995 و 1996، غطيت أول حربين في الشيشان من داخل غروزني.
    Combati em duas guerras. Caraças, até matei pessoas. Open Subtitles . لقد حاربت في حربين . و لقد قتلت أناساً
    Tenho ficado pior, na realidade, porque quero fazer duas guerras por ano. Open Subtitles انا ازداد سوء لاني اطمح ان اشهد حربين في السنة
    Em cada ano, os artistas de Harbin se preparam para uma especial celebração de inverno. Open Subtitles كل سنة، فنانو حربين يكونون جاهزين لاحتفال شتائي خاص.
    Quando perceberem a necessidade do meu programa, será demasiado tarde... e terão perdido duas guerras no espaço de tempo de uma vida. Open Subtitles وعندما تستدعيكم الحاجة لاستخدام برنامجي سيكون الأوان قد فات وستكونوا قد خسرتم حربين في حياتكم
    Começámos duas guerras, dezenas de milhares de pessoas morreram de ambos os lados. Open Subtitles بدأنا حربين عشرة آلاف من الناس ماتوا على كلا الجانبين
    Como agora temos duas guerras em curso, como sei montar um sistema BGAN e ninguém irá processar se eu morrer, deram-me um visto expresso há uns dois dias e parece que agora sou uma jornalista de guerra. Open Subtitles لأن هناك حربين تحدثان الآن لذا، أعرف كيف أجهز شبكة إنترنت عن طريق القمر الإصطناعي ولن يقوم أحد برفع دعوى قضائية إن مت
    Ninguém o amava, ninguém queria segui-lo. Levou-nos para duas guerras que não podíamos ganhar. Open Subtitles لم يحبه أحد، لم يرغب أحد بإتباعه قادنا إلى حربين لم نفوز بهم
    Estamos a travar duas guerras. E a mais perigosa é aqui, dentro deste acampamento. Open Subtitles نحن نخوض حربين الآن والخطيرة فيهم موجودة بداخل هذا المعسكر
    As duas melhores guerras lutadas por ese país foram contra os alemães. Open Subtitles إن أفضل حربين خاضهما هذا البلد على الإطلاق (كانتا ضد (الألمان
    Miúdas, notas, pais, duas guerras, uma catástrofe ambiental iminente, uma economia toda lixada... Open Subtitles الفتيات, الدرجات ... الآباء, اندلاع حربين كوارث بيئية على وشك الحدوث ... أزمات اقتصادية
    Depois das duas guerras, e ainda está de pé. Open Subtitles شهد حربين عالميتين ولا زال صامدا.
    Combaterei em duas guerras por 13 dólares por mês. Open Subtitles سأخوض حربين مقابل 13 دولار في الشهر.
    Estamos empenhados em duas guerras: Open Subtitles نحن متورطين في حربين
    Vê as coisas assim, quando estou com alguém que passou por duas guerras, casamentos, filhos, netos, crises económicas e doenças tirar boa nota em biologia deixa de ser tão importante. Open Subtitles عندما تجلس مع شخص ما قد خاض حربين... زيجات وأطفال وأحفاد ومشاكل مادية ومرض... الحصول على جيد في امتحان الأحياء لا يبدو كأنه شيئ عظيم.
    Já foi usada para fazer duas guerras sem razão. Open Subtitles استخدمت لشَنّ حربين غير شرعيِ ،
    Foste paramédico em duas guerras. Open Subtitles زاولت الطب في حربين
    Acabámos de sair de duas guerras. Open Subtitles ونحن للتو خرجنا من حربين
    O festival de gelo de Harbin mostra como certas atitudes mudaram desde que a Grande Muralha foi construída. Open Subtitles معارض ثلج حربين الإحتفالية كم مواقف غيّرت منذ الحائط العظيم بنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more