Estava muito quente, foi a pior azia que tive. | Open Subtitles | كنتحاملفي شهريالسابع, وكانالطقسحاراًللغاية, أشد حرقة فؤاد أصبت بها |
Sabemos que os seres humanos têm combatido a azia há centenas ou milhares de anos. | TED | ومن المعروف أن البشر يحاربون حرقة المعدة هذه لمئات إن لم يكن لآلاف السنوات. |
A azia começa numa área chamada junção gastroesofágica onde reside o EEI. | TED | تبدأ حرقة المعدة في منطقة تُدعى بالوصل المعدي المريئي، حيث تقع المعصّرة المريئيّة السفليّة. |
Havia aquela queimadura de cigarro nas costas da mão. | Open Subtitles | كان هناك حرقة السيجاره على ظهر كف يد الجسه. |
Adormeci no solário esta semana e acho que ganhei uma queimadura na minha face. | Open Subtitles | لقد غلبني النعاس في سرير للسمرة هذا الاسبوع و أعتقد أن لدي حرقة شمس على خدي |
Este é um polícia queimado em pneus em Oaxaca. | Open Subtitles | هذا الشرطي تمّ حرقة "بإيطارات مطاطية في "أوهاكا |
Um ataque ocasional de azia não é necessariamente uma coisa preocupante. | TED | إن نوبات حرقة المعدة المتقطعة ليست بالضرورة أمراً يدعو إلى القلق. |
Isto é ridículo. É apenas azia nervosa. Sempre tenho no primeiro dia de julgamento. | Open Subtitles | هذا أمر سخيف ، حرقة عصبية فقط دائما ما تحدث لى فى اليوم الأول للمحاكمة |
Mas apenas em metade, as anchovas dão-lhe azia! | Open Subtitles | ولكن فقط على النصف، وذلك لأن الأنشوجة إعطاء حرقة لها. |
Espero que os homens fiquem muito excitados acerca de partilhar a alegria de náusea, azia, e estrias. | Open Subtitles | أوه. إنني أتوقع أن الرجال سيكونون في غاية الإثارة بخصوص المشاركة في بهجة الغثيان و حرقة المعدة و علامات التمدد |
O tumor é benigno. Ela fica bem. Só vai ter mais azia. | Open Subtitles | الورم حميد، لن يحدث شيئاً عدا حرقة القلب |
Vá lá, é azia daquela comida de quinoa. | Open Subtitles | هيا، إنها حرقة في المعدة من تلك الوجبة اللعينة |
Pensou que tinha azia. | Open Subtitles | حرقة من سوى يعاني لا بأنه الرجل هذا إعتقد |
Deve ser pelo menos um quase artefato. Alguma coisa está a dar-me azia. | Open Subtitles | ربما تكون قطعة أثرية يدوية من الجوار شيء ما يسبب لي حرقة بالمعدة |
Por isso alguns deles tomavam comprimidos para azia. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا كانوا يأخذون حبوباً لعلاج حرقة االمعدة |
Era só uma azia. Era para ser só uma azia! | Open Subtitles | كانت مجرد حرقة فؤاد كان يفترض أن تكون حرقة فؤاد |
Parecia uma queimadura, mas não era. | Open Subtitles | بدت وكأنها حرقة... ولكنها لم تكن كذلك... |
Parece uma queimadura de cigarro. | Open Subtitles | ما هذا؟ يبدو و كأنها حرقة سيجارة. |
A queimadura de cigarro é intencional. | Open Subtitles | حرقة السيجاره متعمده. |
Isso é uma queimadura. | Open Subtitles | هذه حرقة. |
O autor e impressor, Aristide Torchia, foi queimado pela Santa Inquisição, juntamente com as suas obras. | Open Subtitles | المؤلف و الطابع " اريستيد ترشيا" قد مات محروقا بواسطة استجواب مقدس تم حرقة ومعة جميع اعمالة |
Porque o terá queimado? | Open Subtitles | نعم لماذا حرقة هذا ؟ |