ويكيبيديا

    "حرمان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • negar
        
    • privar
        
    • negação
        
    • sono
        
    • privações
        
    • suspensão
        
    • privação
        
    Claro que eu também, como poderia me negar tal... Contentamento supremo? Open Subtitles بالطبع أنا أيضاً, كيف يمكني حرمان نفسي قناعة تامة كهذه
    Não podes negar a uma adolescente a oportunidade de curtir em carros estacionados com rapazes mais velhos. Open Subtitles لا يمكنك حرمان مراهقة من فرصة تبادل القبل مع شباب أكبر منها في مواقف السيارات
    Muitos dos vossos malfeitores, maldosos que são, acham que é melhor privar os humanos do que mais desejam. Open Subtitles إنَّ مُعظم أشرارك، و بالأخص ذوي الشر العميق، يعتقدون بأنَّ حرمان البشر مما يرغبون هو الأفضل
    Desde que nos conhecemos, os que estão no poder tentaram privar de direitos os transexuais por ousarmos viver a vida que é a nossa. TED منذ تواجدنا، حاول أصحاب النفوذ السعي إلى حرمان الأشخاص المتحولين من حقوقهم لأننا أردنا أن نحيا حياتنا كما نرضاها.
    É delicioso. ... achas que estou em negação ou sou inocente, porque eu expresso emoções de maneira diferente de ti? Open Subtitles تظنين بأنني اعيش حرمان أو حسد لك او شيء من هذا القبيل
    O procedimento habitual, privação de sono, greves de fome. Open Subtitles ‫الإجراء المعتاد، حرمان من النوم، إضراب عن الطعام
    Pensa bem... sem dor e privações, não sentimos o verdadeiro prazer. Open Subtitles تأمل هذا: بدون ألم أو حرمان لا يمكن للمرء أن يتذوق طعم المتعة الحقيقية
    É uma suspensão de quatro meses. Não vai afectar-te a bolsa. Open Subtitles ديفيد، إنه حرمان لأربعه أشهر فقط إنه لن يؤثر على منحتك
    Mas negar a promoção a uma mulher só porque está grávida, não é bocadinho ilegal? Open Subtitles .. ولكن، أليس حرمان امرأة من ترقية لأنها حامل أمر غير قانوني قليلاً؟ ..
    A nossa prioridade política, nos próximos dois anos, deveria ser negar ao Presidente Obama um segundo mandato. Open Subtitles أولويتنا السياسية العُظمى في السنتين القادمة ينبغي أن تكون حرمان الرئيس أوباما من فترة رئاسية ثانية
    Bem, não queríamos negar o prazer de o ver sofrer. Open Subtitles لم نرد حرمان انفسنا من متعة مشاهدتك و انت مرتبك
    Fazer com as crianças ficassem até mais tarde, incomodando todas essas pessoas, negar à vizinhança os "Fourscores". Open Subtitles مضايقة كل هؤلاء الناس حرمان الحي من الأربع درجات هل تتصور كيف ستكون القصة التي ستكتب
    Como me atrevo a negar à minha filha a história comovente do rapaz que amei como um filho? Open Subtitles كيف أجرؤ على حرمان ابنتي من القصة اللطيفة عن الفتى الذي أحببته كابني.
    Gosto de me privar das coisas! É divertido! Muito monástico! Open Subtitles أني أحب حرمان نفسي من الأشياء، في ذلك مرح ورهبانية.
    - Andrea, não queira privar o seu filho do pai que ele está a começar de conhecer. Open Subtitles اندريا , لا أعتقد بأنك تريدين حرمان ابنك من والده , سوف يعرف ذلك
    Não quero privar as tuas miúdas das suas meias-calças com sabor a merda. Open Subtitles لا أريد حرمان فتياتك من سراويلهم ذات النكهة اللعينه
    Bem, odiaria privar um filho de visitar a sua mãe doente. Open Subtitles حسنا، أنا أكره حرمان ابن من زيارة أمه المريضة
    Meritíssimo, privar uma mãe dos seus direitos de custódia devido a uma doença, é uma discriminação flagrante. Open Subtitles حضرة القاضي، حرمان أمّ من حقوق حضانتها بسبب مرض هو تمييز صارخ
    É a negação completa dos erros. TED حرمان كامل من الاخطاء.
    Foi um ataque de negação de serviço. Open Subtitles كان هجوم حرمان الخدمة
    Faziam experiências de privação de sono, em 30 de nós. TED وأخذوا ما يقارب 30 منّا ليقوموا بعمل تجارب حرمان النوم عليهم.
    O caminho-de-ferro? Tenho suportado todas as privações por este caminho-de-ferro! Open Subtitles لقد تحمّلتُ كلّ حرمان لأجل هذه السّكّة الحديديّة!
    Duas semanas de suspensão, sem receber e uma nota permanente no meu ficheiro. Open Subtitles حرمان من الاجر لمدة اسبوعين وتعرض للتوبيخ الدائم
    A privação do rapaz, minha querida, foi mais espiritual do que física. Open Subtitles حرمان الفتي يا عزيزتي كان حرمناً روحياً أكثر من الحرمان الطبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد