E dada a discrição necessária nestas situações... | Open Subtitles | وأعطت حرية التصرف الممنوحة للمنتجين في هذه الحالات |
As minhas garantias dependiam de uma certa discrição. | Open Subtitles | ضماناتي تفترض أن تكون مستوى أساسي من حرية التصرف. |
As circunstâncias da morte dela eram embaraçosas, usei a minha influência para garantir discrição. | Open Subtitles | ملابسات وفاتها كانت محرجة لعائلتي، اعتدت تأثير بلدي لضمان حرية التصرف. |
Quero saber o que pensas disto, Schaeffer, e gostava que fosses discreto. | Open Subtitles | أود أفكارك على هذا ، شيفر ، وكنت أقدر حرية التصرف و اللباقة . |
Eu dei-te a informação sobre a Madeline Pierce e pensei que fosses discreto. | Open Subtitles | أعطيتك معلومات عن (مادلين بيرس) بإفتراض أنك سوف تستخدم درجة من حرية التصرف |
E, assim, tenho menos margem de manobra do que habitualmente. | Open Subtitles | ولذلك فليس لدي حرية التصرف كما هي العادة |
Sim, e ... e é por isso que eu te dei margem de manobra. | Open Subtitles | ولهذا السبب أعطيتك حرية التصرف |
Este fundo privado existe para lhe proporcionar discrição. | Open Subtitles | هذه الثقة الخاصة موجودة لاعطاءه حرية التصرف |
Não tenho autoridade nem discrição para agir por conta própria. | Open Subtitles | ليس لدىّ السلطة أو حرية التصرف لأتصرف من تلقاء نفسي |
Sete ou oito das melhores noites da sua vida, discrição completa, respeito total. | Open Subtitles | سبعة أو ثمانية من أفضل ليالِ حياتك ولكِ حرية التصرف والأحترام الكامل |
Eu tinha então 37 anos, "uma idade de discrição," escreveu William Trevor. | TED | كنت حينها في السابعة والثلاثين من العمر، "عمر حرية التصرف" كما كتب عنه "وليم تريفور". |
Valorizo discrição, detesto auto piedade. | Open Subtitles | اقدر حرية التصرف اكره الشفقة الذاتية |
O Director está a dar-nos uma boa margem de manobra em troca do testemunho contra o Governo, na conspiração do Lincoln Burrows. | Open Subtitles | أعطانا المدير الكثير من حرية التصرف في مقابل الشهادة (ضد الحكومة في مؤامرة (لينكولن بوروز |