ويكيبيديا

    "حزناً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • triste
        
    • tristes
        
    • luto
        
    • desgosto
        
    Não há nada mais triste do que um polícia de bicicleta. Open Subtitles أوه، ليس هناك شئ أكثر حزناً من شرطي على دراجة
    E a parte mais triste nisto tudo é que ninguém te obrigou a fingires a memória, fizeste tudo por ti. Open Subtitles والجزء الاكثر حزناً بهذا الشئ أنه لم يجبرك أحداً لتزيف تلك الذكرى انت من فعل هذا بنفس راضيه
    Este é provavelmente o som mais triste que já ouvi saído de qualquer organismo, humano ou outro qualquer. TED وهذا على الأرجح أكثر الأصوات حزناً سمعتها من كائن حي، سواءاً كان إنساناً أو غيره.
    Somos os três maiores tristes de todas as Ozarks. Open Subtitles نحن ثلاثة الأكياس الأكثر حزناً في كل اوزارك
    Reagimos de forma diferente. Isto não é luto. Open Subtitles , و أعرف أن كل شخص يتعامل مع الأمر بطريقة مختلفة لكن هذا ليس حزناً
    Levamos as coisas ao extremo mais triste, onde há algo a perder. Open Subtitles أنت تصل بالأشياء إلى أكثر الدرجات حزناً إلى درجة أن يوجد شئ لتخسره
    esta é a visão mais triste que já viste? Open Subtitles هل هذا المشهد الأكثر حزناً الّذي رأيته يا رجل؟
    O mais triste de tudo,Elaine,é que o meu pai está a pagar pelo meu erro. Open Subtitles والامر الاكثر حزناً,ان ابي هو الذي يدفع ثمن خطائي يا الين
    Uma paz melancólica esta manhã traz consigo. De triste, não vai o Sol mostrar sua cabeça. Open Subtitles أتى الصباح معه بسلام حزين ولم تطل الشمس برأسها حزناً
    Nada me deixa mais triste Open Subtitles . . جعلنى أشد حزناً من العميل الذى فقد مثانته في
    A tua expressão não está bem, tens que parecer mais triste. Open Subtitles وجهك غير ملائم، يجب عليك ان تظهر أكثر حزناً
    De todos os órfãos, foste sempre o mais triste. Open Subtitles بين كل الأيتام هنا كنت أنت الأكثر حزناً
    Henry, a única coisa mais triste do que não estar aqui é saber de que não estando aqui, tu não você está fazendo o que gostas. Open Subtitles هنري, الشيء الأكثر حزناً من أنهم ليسوا هنا هو أن يعلموا أنك لا تفعل ما تحب
    É a coisa mais triste que alguma vez vi. Open Subtitles ذلك أكثر الأشياء حزناً التي لم أرَ مثلها في حياتي
    Quanto mais olhas, mais triste fica. Open Subtitles كلما شاهدت ذلك بشكلٍ أطول، كلما ازددت حزناً
    Eu não paro de pensar que isto seria mais triste se ela não fosse tão gorda. Open Subtitles أنا متيقن أن الوضع كان سيكون أكثر حزناً لو لم تكن بدينة
    Era também a pessoa mais triste, que eu tinha algum dia conhecido. Open Subtitles كانت ايضا أكثر شخص حزناً قابلته في حياتي
    Não preciso de morrer nos braços de ninguém. Será muito mais triste sozinha. Open Subtitles لا أحتاج أن أموت في ذراع أي أحد سيكون أكثر حزناً إذا كنت وحيدة.
    Dentro deste recinto estão algumas das coisas mais tristes que nos legou o século XVIII. Open Subtitles داخل هذه الخزانة يوجد بعض أكثر الأشياء حزناً . متروكة لنا من القرن الـ 18
    Ao princípio, o meu marido pensou que tivesse perdido o juízo durante o luto, e depois pensou que apenas tinha perdido o juízo. Open Subtitles في البداية ظن زوجي بأنني فقدت عقلي حزناً ومن ثم ظن بأنني فقدت عقلي فقط
    E como ele não existe, nunca morrerei de desgosto. Open Subtitles وأذا لم يكن موجوداً لم أموت حزناً على فراقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد