Não há nada mais triste do que um polícia de bicicleta. | Open Subtitles | أوه، ليس هناك شئ أكثر حزناً من شرطي على دراجة |
E a parte mais triste nisto tudo é que ninguém te obrigou a fingires a memória, fizeste tudo por ti. | Open Subtitles | والجزء الاكثر حزناً بهذا الشئ أنه لم يجبرك أحداً لتزيف تلك الذكرى انت من فعل هذا بنفس راضيه |
Este é provavelmente o som mais triste que já ouvi saído de qualquer organismo, humano ou outro qualquer. | TED | وهذا على الأرجح أكثر الأصوات حزناً سمعتها من كائن حي، سواءاً كان إنساناً أو غيره. |
Somos os três maiores tristes de todas as Ozarks. | Open Subtitles | نحن ثلاثة الأكياس الأكثر حزناً في كل اوزارك |
Reagimos de forma diferente. Isto não é luto. | Open Subtitles | , و أعرف أن كل شخص يتعامل مع الأمر بطريقة مختلفة لكن هذا ليس حزناً |
Levamos as coisas ao extremo mais triste, onde há algo a perder. | Open Subtitles | أنت تصل بالأشياء إلى أكثر الدرجات حزناً إلى درجة أن يوجد شئ لتخسره |
esta é a visão mais triste que já viste? | Open Subtitles | هل هذا المشهد الأكثر حزناً الّذي رأيته يا رجل؟ |
O mais triste de tudo,Elaine,é que o meu pai está a pagar pelo meu erro. | Open Subtitles | والامر الاكثر حزناً,ان ابي هو الذي يدفع ثمن خطائي يا الين |
Uma paz melancólica esta manhã traz consigo. De triste, não vai o Sol mostrar sua cabeça. | Open Subtitles | أتى الصباح معه بسلام حزين ولم تطل الشمس برأسها حزناً |
Nada me deixa mais triste | Open Subtitles | . . جعلنى أشد حزناً من العميل الذى فقد مثانته في |
A tua expressão não está bem, tens que parecer mais triste. | Open Subtitles | وجهك غير ملائم، يجب عليك ان تظهر أكثر حزناً |
De todos os órfãos, foste sempre o mais triste. | Open Subtitles | بين كل الأيتام هنا كنت أنت الأكثر حزناً |
Henry, a única coisa mais triste do que não estar aqui é saber de que não estando aqui, tu não você está fazendo o que gostas. | Open Subtitles | هنري, الشيء الأكثر حزناً من أنهم ليسوا هنا هو أن يعلموا أنك لا تفعل ما تحب |
É a coisa mais triste que alguma vez vi. | Open Subtitles | ذلك أكثر الأشياء حزناً التي لم أرَ مثلها في حياتي |
Quanto mais olhas, mais triste fica. | Open Subtitles | كلما شاهدت ذلك بشكلٍ أطول، كلما ازددت حزناً |
Eu não paro de pensar que isto seria mais triste se ela não fosse tão gorda. | Open Subtitles | أنا متيقن أن الوضع كان سيكون أكثر حزناً لو لم تكن بدينة |
Era também a pessoa mais triste, que eu tinha algum dia conhecido. | Open Subtitles | كانت ايضا أكثر شخص حزناً قابلته في حياتي |
Não preciso de morrer nos braços de ninguém. Será muito mais triste sozinha. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أموت في ذراع أي أحد سيكون أكثر حزناً إذا كنت وحيدة. |
Dentro deste recinto estão algumas das coisas mais tristes que nos legou o século XVIII. | Open Subtitles | داخل هذه الخزانة يوجد بعض أكثر الأشياء حزناً . متروكة لنا من القرن الـ 18 |
Ao princípio, o meu marido pensou que tivesse perdido o juízo durante o luto, e depois pensou que apenas tinha perdido o juízo. | Open Subtitles | في البداية ظن زوجي بأنني فقدت عقلي حزناً ومن ثم ظن بأنني فقدت عقلي فقط |
E como ele não existe, nunca morrerei de desgosto. | Open Subtitles | وأذا لم يكن موجوداً لم أموت حزناً على فراقه |