O capitão nos convidou, mas sou alérgico a barbas. | Open Subtitles | لدينا بطاقة دعوة إلى طاولة القبطان و لكن المشكلة أن عندي حساسية تجاه الملتحين |
És alérgico a tudo o que tenha menos de um metro. És terrível. | Open Subtitles | لديك حساسية تجاه أى شىء على أربعة أقدام أنت مُسبب للفوضى |
Ele disse antes que era alérgico a trufas? | Open Subtitles | لكن ذلك لا يحتسب علي في المحكمة, أليس كذلك؟ حسناً, أنتبهي, هل قال أنه لديه حساسية تجاه الفطر؟ |
Fica agradecida por não te teres tornado sensível à luz também. | Open Subtitles | كوني شاكرة في انك لم تتحولي وعندك حساسية تجاه الضوء مثلهم |
Até o faria, mas sou alérgico ao veludo. | Open Subtitles | أود ، لكني أعاني من حساسية تجاه المخمل |
Na sua ficha diz que é alérgico a tomates. | Open Subtitles | ملفك يقول بأنه لديك حساسية تجاه الطماطم |
Acho que sou alérgico a este bigode. | Open Subtitles | أعتقد انه لدي حساسية تجاه هذا الشارب |
O meu doente é alérgico a quinina. | Open Subtitles | مريضي لديهِ حساسية تجاه الكينين |
A sério. Sou alérgico a cenouras. | Open Subtitles | أنا جاد، فأنا لديّ حساسية تجاه الجزر |
Sabia que o Geoff era alérgico a óleo de sésamo. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أنّ لدى (جيف) حساسية تجاه زيت السمسم |
Alicia diz, "Ó não, ele é alérgico a nozes!". | Open Subtitles | فقال "أليشيا كلا, لديه حساسية تجاه البندق |
Sou alérgico a isso. | Open Subtitles | أعاني من حساسية تجاه القدرات المتوسطة. |
O médico bem disse que era capaz de ser sensível à luz e ao ruído. | Open Subtitles | نعم لقد قال الأطباء أنك قد تواجه حساسية تجاه الضوء والصوت |
- Mas eu sou alérgico ao chocolate. | Open Subtitles | لكن لدي حساسية تجاه الشوكولاتة. أعلم. |
sou alérgico ao látex. | Open Subtitles | آه لا لدي حساسية تجاه المطاط |