Não precisas de um vestido de cetim, estilo império, feito por encomenda. | Open Subtitles | وأنت لا تحتاج هذه -الإمبراطورية مخصر، ثوب الساتان دوقة حسب الطلب. |
Tem uma ponta de polímero modificada. Feita por encomenda. | Open Subtitles | هذه الرصاصه تحمل مادة كميائيه تجعلها ترتد بعد الاصابه, انها تُصنع حسب الطلب |
Não posso acreditar como coube direitinho! Parece que foi feito sob medida. | Open Subtitles | لا اصدق انه يلائمكِ هكذا ، انه حسب الطلب |
Os dezoito fatos, os sapatos feitos por medida, as seis dúzias de camisas, os botões de punho, os chaveiros e as cigarreiras? | Open Subtitles | كل بذلاتي الـ 18,وأحذيتي المصنوعة حسب الطلب و72 قميص وحلقات الأكمام, وسلاسل المفاتيح البلاتينية وحمالات السجائر ؟ |
Agora é tudo feito sob encomenda para pessoas com dinheiro.. | Open Subtitles | الآن عملنا كله يعتمد على بيع الوصفات حسب الطلب للناس مقابل المال |
Lá estava ele, sentado na traseira de um F-250 novinho e personalizado completo com desenhos. | Open Subtitles | ها هو ذا جالس في الخلف عندما تحصل على تصنيف أفضل متاجر حسب الطلب إف 250 مكتوبة بالطباعة |
Podem surgir da superfície elementos de interface e mudar a pedido. | TED | أو يمكن لعناصر الواجهة أن ترتفع خارج السطح وتتغير حسب الطلب. |
Esta é uma casa personalizada, de seis pisos, na ilha de Bali. | TED | هذا منزل مبني حسب الطلب مكون من ستة طوابق في جزيرة بالي. |
Assentos de pele personalizados. | Open Subtitles | المقاعد الجلدية حسب الطلب |
Vão procurar nas lojas que fazem facas por encomenda e levem o perfil do nosso suspeito. | Open Subtitles | ابحث في المحلات التجارية عن سكاكين مصنوعة حسب الطلب مع الملف الشخصي لفتانا |
A Meshu é uma empresa que cria joias inspiradas em geografia, por encomenda. | TED | "ميشو" هي شركة تصنع مجوهرات مستوحاة من الجغرافيا حسب الطلب. |
Mas a economia Galáctica entrou em colapso e visto que os planetas feitos por encomenda são um bem de luxo... | Open Subtitles | لكن بعد ذلك إنهار الإقتصاد المجرى و ترى تلك الكواكب المصنوعة حسب الطلب ... تبدو كسلعة كمالية |
O trançado preto sob medida no punho confere com as fibras encontradas na vítima. | Open Subtitles | مصنعه حسب الطلب حبل أسود على المقبض |
É feito sob medida. | Open Subtitles | صنعت حسب الطلب |
Dá-me aquele número do tipo que faz os punhos por medida. | Open Subtitles | دعني آخذ ذلك الرقم، أزرار الكم حسب الطلب. |
Quanto a mim, comprei um fato italiano feito por medida. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فقد اشتريت حلّة إيطاليّة مصنوعة حسب الطلب |
Tudo mogno original. E os móveis foram feitos sob encomenda. | Open Subtitles | المنزل بالكامل من خشب "ماهوغاني" أصلي، وجميع التجهيزات مصممة حسب الطلب. |
Assim que acabar de montar as vigas no sótão, disseram que queriam que lhes fizesse um serviço personalizado. | Open Subtitles | مره عندما أنتهيت وضع الحزم في المخزن قالت انها قد تكون مهتمه ببعض الاعمال لهم على حسب الطلب |
Os seus filhos nunca mais terão alguém a fazer animais com balões ou um bolo personalizado! | Open Subtitles | أطفالك سوف لن يحصلوا على بالون بشكل حيوان أو كعكة حسب الطلب ثانية |
A partir daqui, a electricidade tornou-se disponível a pedido. | Open Subtitles | من هنا, ستُصبح الكهرباء متوفرة .حسب الطلب |
CURA personalizada MANUAL DE MEDICINA CHINESA | Open Subtitles | "الشفاء حسب الطلب الدليل الجديد للطب الصينيي" |
personalizados, assentos de pele fofinhos. | Open Subtitles | المقعد الجلدي حسب الطلب |