ويكيبيديا

    "حسنًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Certo
        
    • Muito bem
        
    • Pronto
        
    • Sim
        
    • Ok
        
    • está
        
    • - Bem
        
    • bom
        
    • então
        
    • tudo bem
        
    • eu
        
    Certo, de qualquer modo, talvez ambos precisassemos de uma pausa. Open Subtitles حسنًا, بكلا الحالتين ربما كلانا كان بحاجة وقت راحة
    Certo, pessoal, o relógio da missão está a contar. Open Subtitles حسنًا ، الجميع ، ساعة المهمة قيد التشغيل
    Muito bem, temos algumas maçãs, mas estão moles e castanhas. Open Subtitles حسنًا ، لدينا بعض التفاح لكنه اسفنجي وبني اللون
    Muito bem, chega de andar a escorregar pelas escadas, Certo? Open Subtitles حسنًا, لا مزيد من السقوط من أعلى الدرج رجاءً
    Pronto, eu vou à loja e compro, Vamos embora. Open Subtitles حسنًا ، سوف أذهب للمركز وأجلب المزيد منها
    Sim, mas já não andas a esgueirar-te pelos becos. Open Subtitles حسنًا,أنت لن تقوم بالتسلل بين الأزقة بعد ذلك.
    Deus já deu uma sova a esta coisa antes, Certo? Open Subtitles حسنًا, لقد هزم الإله هذا الشيئ من قبل, صحيح؟
    nbsp Certo, para que conste... eu odeio a ideia. Open Subtitles حسنًا إذًا, و بالمناسبة, أنا أكره هذا الأمر
    As putas vão ao chulo com o melhor ambiente de trabalho, Certo? Open Subtitles تفهمني , العاهرات لا يذهبون للقوّاد بأفضل مظهر وخلفية , حسنًا
    Certo, então vocês esperem aqui, e eu vou dizer-lhes que estamos prontos. Open Subtitles حسنًا يا رفاق، يمكنكم الأنتظار هنا وأنا سأذهب لأخبرهم بأننا مستعدين.
    Muito bem, foi muito fácil. Vá, comida que ela detesta? Open Subtitles حسنًا، هذا كان سهل للغاية، حسنًا الطعام الذي تكرهه؟
    Muito bem, estou a autorizar... um ataque imediato de retaliação. Open Subtitles حسنًا إذًا، أنّي أجيز بتنفيذ غارة ثأرية على الفور.
    Muito bem. Apenas alguns centímetros, e já tinham notado a diferença. TED حسنًا. إذًا لسنتيمترات قليلة فقط، بإمكانكم ملاحظة الفرق.
    Muito bem, Sra. Hearst. Falemos dos quartos separados. Open Subtitles حسنًا مدام هيرست لنتحدث عن فصل غرفتي النوم
    Podem levar isso convosco. Certo, Padre. Quando estiver Pronto. Open Subtitles تستطيع ان تأخذ هذا معك، حسنًا ابي في ايّ وقت تكون مستعد
    Pronto, talvez cinco vezes. Vá, sinceramente, perdi-lhes a conta. Open Subtitles ، أو ربما خمس مرات حسنًا لأكن صريحة
    Sim, e estão a sair-se bem considerando aquilo pelo que eles passaram. Open Subtitles أجل، ويبلون بلاءً حسنًا للغاية بالنظر إلى كل ما عانوا منه
    Sim, então eu quero perceber isto, Ok, por nós dois, juntos. Open Subtitles اجل, لهذا أردت أن أكون علي معرفة, حسنًا لكِلانَا، سوية
    "Ok, de entre 1000 mulheres grávidas no fim do tempo, "quantas destas vão abortar "exatamente antes do fim da gravidez?" TED فقلت: حسنًا من 1000 سيدة في حالة حمل مكتمل كم منهن يصبن بالإجهاض قبل موعد ولادتهن المتوقع سلفًا؟
    Aqui está uma ideia: uma das nossas fraquezas como seres humanos, é não conseguirmos ver ultravioleta, ou luz UV. TED حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية.
    - Bem... se não tem nada a esconder, tenho a certeza que não se importará que demos uma vista d'olhos por aí. Open Subtitles حسنًا لو أنه لا يوجد شيء لاخفاءه أنا متأكدة أنكِ لا تمانعين بالنظر حولنا
    Acho que fiz um trabalho muito bom ao tratar das tuas preocupações. Open Subtitles اسمعيني فحسب, اتفقنا؟ أعتقد أنني قد أبليتُ حسنًا في مراعاة اهتماماتكِ.
    tudo bem, agora tenho que refazer toda a minha vida. Open Subtitles حسنًا, يتوجبُ علي أن أعيد تعقب حياتي بكاملها الآن.
    Bem, tu e eu não temos sido propriamente bons amigos, ultimamente. Open Subtitles حسنًا ، أنت وأنا لم نكن على علاقة جيّدة مؤخراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد