ويكيبيديا

    "حسن حظي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Felizmente
        
    • Sorte
        
    • Ainda bem
        
    Felizmente para mim tinha um amigo com quem podia falar de tudo. Open Subtitles من حسن حظي أن لي صديقاً يمكنني التحدث إليه بكل شي
    Felizmente, estava na conferência de tecnologia, nesse dia. e tive acesso a impressoras 3D. TED ومن حسن حظي أني كنت في مؤتمر التكنولوجيا ذلك اليوم، مع إمكانية استخدامي لطابعة ثلاثية الأبعاد.
    Eu penso que estás nisto por ti mesmo. Felizmente pra mim, isso significa que também me protegeste. Open Subtitles عندما نعتك بالأنانيّ، من حسن حظي أنني أملك شخصاً مثلك بجانبي
    Tenho muita Sorte em poder trabalhar com um grupo assim. TED في الحقيقه هو من حسن حظي العمل مع هذه الديموغرافيه
    Ainda bem que tenho uma Bíblia sempre perto do coração. Open Subtitles من حسن حظي أني أبقي الإنجيل قريباً من قلبي
    Eu mandava-te para o inferno, mas Felizmente para mim, tu já lá estás. Open Subtitles كنت سأقول لك اذهب للجحيم ولكن من حسن حظي انت فيها بالفعل
    Felizmente, consegui o meu dinheiro antes de a seguradora falir. Open Subtitles من حسن حظي أنني حصلتُ على مالي قبل إفلاس شركة التأمين
    Felizmente, não a confundi com o que escrevi na outra mão, que eram as coordenadas de uma nova estrela de neutrões, porque, se tentasse ir para lá, seria esmagada pela hipergravidade. Open Subtitles من حسن حظي أني لم أخلط بينه و بين ما كتبتُه على يدي الأخرى و التي عبارة عن إحداثيات
    Felizmente que ele não disparou. Open Subtitles من حسن حظي أن لم يطلق علي الرصاص في رأسي.
    Esta conversa sobre o tempo é fascinante, mas, Felizmente para mim, chegámos. Open Subtitles دعنا لا نطيل نقاش حالة الطقس , إنه حقا ممتع و لكن من حسن حظي أنا وصلنا
    Felizmente para mim, há um bar de Ursos na minha rua. Open Subtitles من حسن حظي يوجد هناك حانة معضم مرتاديها سمان
    Quase que a atropelei. Felizmente, consegui parar o carro. Open Subtitles لهذا توقفت، كان من حسن حظي أني توقفت في الوقت المناسب
    Felizmente, fiz um amigo na viagem. Open Subtitles ومن حسن حظي أقمت صداقة في رحلتي
    Eu sei que dá muito trabalho, mas Felizmente o meu marido planeia ajudar muito. Open Subtitles - .. أعلم أنه عمل شاقّ - ولكن من حسن حظي أن زوجي يخطط لمساعدتي في كلّ شئ
    Felizmente para mim, o costume dita que ofereçam comida e abrigo aos necessitados. Open Subtitles من حسن حظي ان عاداتهم تملي عليهم انهم يجبُ ان يعطوا الطعام ...والملجأ للمحتاج
    Felizmente, quem compra os meus livros são idiotas. Open Subtitles فمن حسن حظي أن مَنْ يبتاعون كتبي حمقى
    Sabe que, foi Sorte eu não ter saído no meu iate hoje. Open Subtitles أتعلمين، من حسن حظي أنني لم أذهب بالقارب الخاص بي.
    Eu é que tive Sorte. Open Subtitles من حسن حظي أن الكرة سقطت بالاسود يا هوكر
    Bem, Sorte a sua, eu sabia. Open Subtitles من حسن حظك أني كنت أعلم ومن حسن حظي أيضاً
    Ainda bem que trago comigo este bocado da cruz verdadeira. Open Subtitles من حسن حظي أني ألبس الصليب الخشبي الكبير جداً
    Mas Ainda bem que tinha, porque eu não fico bem de laranja. TED ولكن كان من حسن حظي أنها لدي لأن اللون البرتقالي لا يناسبني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد