| Desperdicei doze anos com aquele tolo, e ele acaba por me envergonhar perante uma horda de bárbaros. | Open Subtitles | ضيعت اثنا عشر عاماً على ذلك الأحمق في النهاية جعلني أضحوكة أمام حشد من البربر. |
| Desperdicei doze anos com aquele tolo, e ele acaba por me envergonhar perante uma horda de bárbaros. | Open Subtitles | ضيعت اثنا عشر عاماً على ذلك الأحمق في النهاية جعلني أضحوكة أمام حشد من البربر. |
| Houve um engarrafamento e uma multidão de pessoas aglomerou-se como se tivesse ocorrido algum acidente espetacular, ou tivessem visto uma estrela pop. | TED | كان هناك ازدحام مروري و حشد من الناس و كما لو كان هناك حادث دراماتيكي او رؤية نجم بوب مشهور |
| Há pouco tempo, sobrevoei uma multidão de milhares de pessoas no Brasil, a tocar música de Georg Friedrich Händel. | TED | مؤخرًا، طرت فوق حشد من آلاف الناس في البرازيل أعزف موسيقى لجورج فريدريك هاندل. |
| Soldados Britânicos abriram fogo sobre a multidão na Praça de State House. | Open Subtitles | الجنود البريطانيون أطلق النار على حشد من الناس في الساحة |
| Os intrusos enxamearam-se que nem chamas. | Open Subtitles | حشد من الدخلاء مثل اللهب |
| Durante um dos seus sermões, uma horda de brancos ameaçou lançar fogo à tenda dela, | TED | في إحدى عظاتها هدد حشد من البيض المتعصبين بإشعال النيران في خيمتها التي كانت تتحدث فيها. |
| Estávamos aqui quando vimos a horda de vampiros no túnel. | Open Subtitles | بشأن هذا المكان الذي رأينا به حشد من مصاصي الدماء بالنفق |
| Tínhamos esperança de um pequeno abrigo da horda de zombies que aí vem. | Open Subtitles | كنا تأمل في الحصول على مأوى صغير من حشد من الكسالى التي تأتي. |
| Espancados por uma horda de diabos castanhos. | Open Subtitles | تمزيقه من قبل حشد من الشياطين ضيقة. |
| Que lhes foi roubada pelo Charles Vane, e pela horda de bárbaros que ele comanda. | Open Subtitles | أنه سرق منهم بواسطة (تشارلز فاين) مع حشد من الهمجيين يقودهم |
| Desenterrou uma cidade velha na periferia do parque, criou uma horda de homens mascarados para aterrorizar os hóspedes e anunciou a chegada de um grande vilão chamado Wyatt. | Open Subtitles | لقد حفر بعض البلدات القديمة على هامش الحديقة خلق حشد من الرجال الملثمين لترويع النزلاء والتبشير بقدوم الهدف النهائي للأشرار (رجل يُدعى (وايت |
| Tratava-se de compreender a propriedade paradoxal de estabilidade dos plasmas, que são uma multidão de electrões. | TED | كان الأمر يدور حول فهم خاصية الاستقرار المتناقض للبلازما، وهي عبارة عن حشد من الإلكترونات. |
| Mas vai e diverte-te, com a tua multidão de fãs aos gritos. | Open Subtitles | و لكن أنتِ اذهبي و احضي بوقت رائع.. مع حشد من المعجبين الصارخين. |
| E vejo uma multidão de pessoas na praça da cidade os soldados estavam a arrastar os sérvios das suas casas. | Open Subtitles | و شاهدتُ حشد من الناس في ميدان البلدة. جنود كانوا يسحبون الصربيين من منازلهم. |
| Deus, fará cair a sua ira sobre nós, e quem sabe o que Pilatos fará se a multidão se descontrolar. | Open Subtitles | الله سيجلب غضب علينا جميعا و من يعرف ما سوف يفعل بيلاطس إذا كان حشد من الناس ... |
| "A polícia teve de usar gás-pimenta para dispersar a multidão, após o anúncio do veredicto de inocente..." | Open Subtitles | اضطر الشرطة إلى استخدام الغاز المسيل للدموع لتفريق حشد من الناس |
| Os intrusos enxamearam-se que nem chamas. | Open Subtitles | حشد من الدخلاء مثل اللهب |