"حشد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • horda de
        
    • multidão de
        
    • a multidão
        
    • enxamearam-se que
        
    • uma multidão
        
    Desperdicei doze anos com aquele tolo, e ele acaba por me envergonhar perante uma horda de bárbaros. Open Subtitles ضيعت اثنا عشر عاماً على ذلك الأحمق في النهاية جعلني أضحوكة أمام حشد من البربر.
    Desperdicei doze anos com aquele tolo, e ele acaba por me envergonhar perante uma horda de bárbaros. Open Subtitles ضيعت اثنا عشر عاماً على ذلك الأحمق في النهاية جعلني أضحوكة أمام حشد من البربر.
    Houve um engarrafamento e uma multidão de pessoas aglomerou-se como se tivesse ocorrido algum acidente espetacular, ou tivessem visto uma estrela pop. TED كان هناك ازدحام مروري و حشد من الناس و كما لو كان هناك حادث دراماتيكي او رؤية نجم بوب مشهور
    Há pouco tempo, sobrevoei uma multidão de milhares de pessoas no Brasil, a tocar música de Georg Friedrich Händel. TED مؤخرًا، طرت فوق حشد من آلاف الناس في البرازيل أعزف موسيقى لجورج فريدريك هاندل.
    Soldados Britânicos abriram fogo sobre a multidão na Praça de State House. Open Subtitles الجنود البريطانيون أطلق النار على حشد من الناس في الساحة
    Os intrusos enxamearam-se que nem chamas. Open Subtitles حشد من الدخلاء مثل اللهب
    Durante um dos seus sermões, uma horda de brancos ameaçou lançar fogo à tenda dela, TED في إحدى عظاتها هدد حشد من البيض المتعصبين بإشعال النيران في خيمتها التي كانت تتحدث فيها.
    Estávamos aqui quando vimos a horda de vampiros no túnel. Open Subtitles بشأن هذا المكان الذي رأينا به حشد من مصاصي الدماء بالنفق
    Tínhamos esperança de um pequeno abrigo da horda de zombies que aí vem. Open Subtitles كنا تأمل في الحصول على مأوى صغير من حشد من الكسالى التي تأتي.
    Espancados por uma horda de diabos castanhos. Open Subtitles تمزيقه من قبل حشد من الشياطين ضيقة.
    Que lhes foi roubada pelo Charles Vane, e pela horda de bárbaros que ele comanda. Open Subtitles أنه سرق منهم بواسطة (تشارلز فاين) مع حشد من الهمجيين يقودهم
    Desenterrou uma cidade velha na periferia do parque, criou uma horda de homens mascarados para aterrorizar os hóspedes e anunciou a chegada de um grande vilão chamado Wyatt. Open Subtitles لقد حفر بعض البلدات القديمة على هامش الحديقة خلق حشد من الرجال الملثمين لترويع النزلاء والتبشير بقدوم الهدف النهائي للأشرار (رجل يُدعى (وايت
    Tratava-se de compreender a propriedade paradoxal de estabilidade dos plasmas, que são uma multidão de electrões. TED كان الأمر يدور حول فهم خاصية الاستقرار المتناقض للبلازما، وهي عبارة عن حشد من الإلكترونات.
    Mas vai e diverte-te, com a tua multidão de fãs aos gritos. Open Subtitles و لكن أنتِ اذهبي و احضي بوقت رائع.. مع حشد من المعجبين الصارخين.
    E vejo uma multidão de pessoas na praça da cidade os soldados estavam a arrastar os sérvios das suas casas. Open Subtitles و شاهدتُ حشد من الناس في ميدان البلدة. جنود كانوا يسحبون الصربيين من منازلهم.
    Deus, fará cair a sua ira sobre nós, e quem sabe o que Pilatos fará se a multidão se descontrolar. Open Subtitles الله سيجلب غضب علينا جميعا و من يعرف ما سوف يفعل بيلاطس إذا كان حشد من الناس ...
    "A polícia teve de usar gás-pimenta para dispersar a multidão, após o anúncio do veredicto de inocente..." Open Subtitles اضطر الشرطة إلى استخدام الغاز المسيل للدموع لتفريق حشد من الناس
    Os intrusos enxamearam-se que nem chamas. Open Subtitles حشد من الدخلاء مثل اللهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus