Irei até meu cavalo e sairei como se nunca tivesse estado aqui. | Open Subtitles | سأمشي الى هناك واركب حصاني واذهب وكأني لم اكن هنا ابدا. |
Saltei para o meu cavalo e persegui-os rua abaixo. | Open Subtitles | لذا قفزت على حصاني و طاردتهم أسفل الشارع |
Caí do meu cavalo, devido à exaustão, e eles obrigaram-me a entrar naquela taberna onde me atacaram e roubaram... | Open Subtitles | لقد سقطت عن حصاني بسبب الارهاق الشديد لقد اجبروني على الذهاب الى الحانه التي هوجمت فيها سرقت |
Venha, suba para o meu cavalo. | Open Subtitles | بعثت ساعي إلى فورت غرانت اذا استطعنا فقط من الصمود هنا، اركب على حصاني |
o cavalo é meu. Tem a minha marca: "E.L." Ed Lowe. | Open Subtitles | . هذا حصاني علامتي موجوده عليه " إي.ل" إد لويّ |
- Eu só quero o meu cavalo! | Open Subtitles | ـ كل ما أريده هو حصاني ـ لا شيء لك؛ سوى هذا |
Quer dizer que roubaste mais do que o meu cavalo? | Open Subtitles | إذاً ليس حصاني هو الشيء الوحيد الذي سرقتيه؟ |
Perdi o meu cavalo há alguns dias ao fugir de uns índios. | Open Subtitles | فقدتُ حصاني منذ عدة أيام أثناء فراري من بعض الهنود |
Quero que o homem mais veloz leve o meu cavalo e outros dois e o persiga. | Open Subtitles | المجد، المجد، سبحان أريد الرجل الذي يركب أخف ليأخذ حصاني واثنين آخرين ويذهب من بعده |
Sou o Xerife. Perdi o meu cavalo. Já andei quilómetros e estou gelado. | Open Subtitles | انا شريف, فقدت حصاني, لقد كنت امشي لمسافه طويله. |
John Henry, lembra-se quando perdi o meu cavalo em Pittsburgh Landing? | Open Subtitles | جون هنري، تتذكر عندما فقدت حصاني -هناك عند نزولنا بيتسبرغ؟ |
E enquanto está por aqui... como pode ver, a perna do meu cavalo está... | Open Subtitles | نعم، وبينما تكون في الجوار يمكنك تفقد ساق حصاني.. |
Mas eles apanharam o meu cavalo e obrigaram-no a render-se. | Open Subtitles | لكنهم أخذوا حصاني و أجبروه علي الإستسلام |
'Filho'. Escondi o meu cavalo nas traseiras. | Open Subtitles | هل بإمكانك إخفاء حصاني في المجرى الخلفي.. |
O meu cavalo leva duas pessoas, o teu está coxo, não vamos longe. | Open Subtitles | حصاني يحمل اثنين و حصانك اعرج لا يمكننا الافلات منهم |
Acho que o meu cavalo dirigia este exército melhor do que você. | Open Subtitles | أعتقد أن حصاني يمكنه أن يُدير هذا الجيش أفضل منك |
O meu cavalo, por outro lado, está cheio de anfetaminas. | Open Subtitles | حصاني, من ناحيه أخرى تم إعطائه الأمفيتامينات |
O meu cavalo está manco e queria que descansasse aqui. | Open Subtitles | حصاني... فقط . ضعيفو . أردت فقط إراحته هنا |
Onde pensas que vais com o meu cavalo? | Open Subtitles | اسمع أين الجحيم الذي تعتقد أنك ماض اليه الآن مع حصاني ؟ |
Chega para comprar tanta que ainda me arrebenta com o cavalo. | Open Subtitles | هذا سيكفي لشراء ديناميت ينوء عن حمله حصاني |
Bom, regressava à Corte vinda da aldeia, como disse, e vi que os cavalos precisavam de cuidados. | Open Subtitles | أنا كنت في طريقي للعودة إلى البلاط من القرية، كما قلت وأدركت أن حصاني يحتاج الى راحة |
Se precisares de mim, meu amigo, avisa e irei ter contigo tão depressa quanto um cavalo me permitir. | Open Subtitles | إن احتجتني صديقي، أرسل كلمةً وسأكون هناك على قدر سرعة حصاني لأخذي |
Quase não consegui pagar. Tive de vender a Cha-Cha, a minha égua. | Open Subtitles | حتى انني بالكاد افلست , كان علي بيع حصاني تشا تشا |