Quando fosse preso, poderia continuar a receber a parte dele. | Open Subtitles | حتى يستطيع أن يستمر في أخذ حصته من المال |
Até que houve um mês em que me pediu emprestada a parte dele: 240 dólares. | Open Subtitles | وذات شهر، سألني إقراضه حصته من الإيجار، 240 دولار |
Mais sábia do que este nosso amigo, que espera perder a parte dele do ouro antes de o conseguir contar. | Open Subtitles | حكيم اكثر من شخص اخر سيفقد حصته من الذهب قبل ان يعدها |
Imagino que o cúmplice que aliviou o Sr. Guthrie da sua parte dos diamantes pensou a mesma coisa. | Open Subtitles | اعتقد ان شريك السيد غاثري اراحه من حصته من الالماس فكر بنفس الطريقة |
E quando um dos seus investidores veio procurar a sua parte dos lucros, a sua única saída foi sabotar a aplicação. | Open Subtitles | بالقدوم بحثا عن حصته من الأرباح كانت الطريقة الوحيدة بالنسبة لك هي تخريب التطبيق |
Ele limpou tudo. A espera da parte dele dos quinze milhões de Euros. | Open Subtitles | لقد أخلاها عن آخرها منتظرا حصته من الـ15 مليون يورو |
Desperdiçou a parte dele? | Open Subtitles | أضاع حصته من الغنيمة, نعم |
- e iria vender a parte dele da HHM. - Credo, Jimmy. | Open Subtitles | وعندها سأجعله يأحذ (حصته من(اتش اتش ام |
E Dougal está a ficar com a parte dele... | Open Subtitles | ...و (دوغال) يأخذ حصته من الأرباح |