"حصته من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parte dele
        
    • sua parte dos
        
    Quando fosse preso, poderia continuar a receber a parte dele. Open Subtitles حتى يستطيع أن يستمر في أخذ حصته من المال
    Até que houve um mês em que me pediu emprestada a parte dele: 240 dólares. Open Subtitles وذات شهر، سألني إقراضه حصته من الإيجار، 240 دولار
    Mais sábia do que este nosso amigo, que espera perder a parte dele do ouro antes de o conseguir contar. Open Subtitles حكيم اكثر من شخص اخر سيفقد حصته من الذهب قبل ان يعدها
    Imagino que o cúmplice que aliviou o Sr. Guthrie da sua parte dos diamantes pensou a mesma coisa. Open Subtitles اعتقد ان شريك السيد غاثري اراحه من حصته من الالماس فكر بنفس الطريقة
    E quando um dos seus investidores veio procurar a sua parte dos lucros, a sua única saída foi sabotar a aplicação. Open Subtitles بالقدوم بحثا عن حصته من الأرباح كانت الطريقة الوحيدة بالنسبة لك هي تخريب التطبيق
    Ele limpou tudo. A espera da parte dele dos quinze milhões de Euros. Open Subtitles لقد أخلاها عن آخرها منتظرا حصته من الـ15 مليون يورو
    Desperdiçou a parte dele? Open Subtitles أضاع حصته من الغنيمة, نعم
    - e iria vender a parte dele da HHM. - Credo, Jimmy. Open Subtitles وعندها سأجعله يأحذ (حصته من(اتش اتش ام
    E Dougal está a ficar com a parte dele... Open Subtitles ...و (دوغال) يأخذ حصته من الأرباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more