ويكيبيديا

    "حصل أي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acontecer alguma
        
    • houver
        
    Entretanto feche-se bem. Se acontecer alguma coisa, chame-nos. Open Subtitles في الوقت الحالي اغلقي المنزل و إذا حصل أي شيء اخر اتصلي بنا
    Se lhe acontecer alguma coisa, a situação pode tornar-se muito grave. Open Subtitles إن حصل أي شيء له أشياء بشعة قد تحدث في نهاية الشاطيء
    A sério, vai ficar tudo bem. Se acontecer alguma coisa, ligo. Open Subtitles حقاً ، كل شيء سيكون بخير إذا حصل أي شيء ، سأتصل بك
    Olha, Devon, promete-me que vais cuidar da minha irmã, se acontecer alguma coisa. Open Subtitles أسمع , ديفون , فقد أوعدني بأنك ستهتم بأختي إن حصل أي شيء
    E, se houver, consequências, estarei ao teu lado e à tua frente. Open Subtitles وإذا حصل أي أمر عارض سأكون واقفاً إلى جانبك وأمامك
    Se acontecer alguma coisa, posso trazer-te de volta. Open Subtitles إذا حصل أي شيء، بوسعي إعادتك بالحال، إتفقنا؟
    Se acontecer alguma coisa ao Jamie, durante o seu pequeno duelo, quid pro quo. Open Subtitles حسناً,لو حصل أي شيء لجايمي خلال مبارزتك الصغير,المقايضه
    Virgil... Se nos acontecer alguma coisa, quero que saibas que te amo. Open Subtitles (فيرجل) إذا حصل أي شيء لنا أودك أن تعرف بأني أحبك
    Virgil... Se nos acontecer alguma coisa, quero que saibas que te amo. Open Subtitles (فيرجل) إذا حصل أي شيء لنا أودك أن تعرف بأني أحبك
    Se me acontecer alguma coisa, podes dar um recado ao Toby? Open Subtitles لو حصل أي شيء لي، أيمكنكِ أن توصِلي رسالةً لـ(توبي)؟
    Se acontecer alguma coisa às minhas filhas, considero-te o único responsável! Open Subtitles أذا حصل أي آذى لــبناتي فسأحملك المسئولية كاملة!
    Grita se acontecer alguma coisa. Open Subtitles نادي عليّ أذا حصل أي شيء.
    Se acontecer alguma coisa com a nossa menina... Open Subtitles لو حصل أي مكروه لإبنتا الصغيرة...
    Se houver sarilhos ou se desaparecer alguma coisa, a próxima pessoa a acordar-te será um polícia. Open Subtitles إذا حصل أي مشكلة، أي شيء فُقد، أي شيء من هذا القبيل الشخص التالي الذي سيوقظك سيكون نائب مأمور الشرطة، أتفهم؟
    Se, e sublinho bem a palavra "se", houver uma coisa dessas, porque diz que a sua casa é pelo portal? Open Subtitles - - الآن لو واشدد على كلمة لو حصل أي شيء -
    Se houver novidade, telefone. Open Subtitles إن حصل أي شيء فبلغنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد