Não se faz ioga no tapete do Dalai Lama. | Open Subtitles | أنت لا تمارسين اليوغا على حصيرة دالاي لاما |
Com o tempo, estes pequenos fios formam-se no líquido em camadas e produzem um tapete na superfície. | TED | مع مرور الوقت، هذه الخيوط الدقيقة تشكل من السائل طبقات وتنتج حصيرة على السطح. |
Prepare-se para filmá-lo a ele ou ao tapete. | Open Subtitles | الحصول على استعداد للذهاب إلى النار منه أو وثيقة واحدة على حصيرة. اليمين. واحد، على باري. |
Não, é isso que eu estou a dizer. Eu não preciso de um tapete de casa de banho. | Open Subtitles | لا ذلك ما أقوله لا أحتاج حصيرة حمّام إضافية |
Fizemos experiências de descascamento em que removemos tapetes de epífitas e observámos os ritmos da recolonização. | TED | لقد قمنا بتجارب تجريد، حيث أزلنا حصيرة النباتات الهوائية ونظرال إلى معدلات إعادة الاستعمار. |
Ele ficou enfeitiçado por uma esteira de dormir, talvez por causa da elevada atividade de dopamina no seu cérebro, tal e qual como vocês e eu. | TED | لقد أصبح أسير حصيرة الخيرزان، ربما لزيادة نشاط الدوبامين فى دماغه، تماماً مثلما يحدث معك و معي. |
Começa por lavar os dentes. Andas a chupar o tapete da casa de banho? | Open Subtitles | اجل , ابدأ بغسل اسنانك لقد كنت تمص حصيرة المرحاض ؟ |
O sangue que encontrámos no tapete do condutor do seu carro. | Open Subtitles | الدم الذي وجدناه على جانب حصيرة مقعد السائق بسيّارتك. |
Ele era lutador e eu era rapariga do tapete, que as pessoas acham que não é uma cheerleader a sério, porque não tínhamos uniformes. | Open Subtitles | كان مصارعاً، وكنت خادمة حصيرة و الناس لا يصدقون أننا مشجعات حقيقيات لأننا لا نملك زي موحد |
Ei, vizinho, o teu tapete de entrada está um pouco empoeirado. Importas-te que entre e varra a tua entrada? | Open Subtitles | قذرة تبدو ترحيبكم حصيرة جاري يا مرجباً ونظفتها جئت إذا أتمانع |
A balança com calculadora de gordura corporal que escondi sob o tapete garante que nunca terá remorsos por comer nenhuma. | Open Subtitles | مقياس دهون الجسد الذي خبأته تحت حصيرة الترحيب سيتأكد من الا تندم بعد المضاجعه |
Ontem à noite, peguei nos dejectos do cão, fui até a porta deles, e coloquei-os mesmo ali, no tapete de boas vindas da mãe e do pai. | Open Subtitles | الليلة الماضية قمت بأزالة قذارة الكلب سرت الى الباب المجاور و وضعتها مباشرة على حصيرة ترحيب الأب و الأم |
Isso é um tapete de ioga, e as partes duras que se veem são de cartão dos pacotes de cereais. | Open Subtitles | هذه هي حصيرة اليوقا، والأجزاء الصلبة أتراها؟ هي كرتون علب الإفطار. |
Vais estar bem, mas não saias de cima desse tapete de borracha. | Open Subtitles | هل سيكون بخير، ولكن فقط لا خطوة من هذا حصيرة من المطاط. |
Um tapete de Sargaço à deriva no meio do Atlântico. | Open Subtitles | حصيرة من الأعشاب البحرية تجرف في وسط المحيط الأطلسي. |
Papel higiénico para assim pararmos de usar o tapete da casa de banho. | Open Subtitles | بعض أوراق الحمام , حتى نتوقف عن إستخدام حصيرة الحمام |
- Fale sobre o tapete. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تتحدث عن حصيرة. حسنا؟ |
- Vá lá, Barry, a dois no tapete. | Open Subtitles | اثنين، مشددة على حصيرة. هنا نذهب. |
Ao contrário da Dawn, e estendeu-lhe o tapete de boas vindas. | Open Subtitles | داون تعرف بالضبط ماهية هارموني عندما أخرجت حصيرة "مرحباً |
Também faz tapetes de entrada. Queres ir ver? | Open Subtitles | لقد صنعت حصيرة باب أيضاً أتريدين رؤية ذلك ؟ |
Da próxima vez, não pisem na esteira com sapatos. | Open Subtitles | في المرة القادمة لا تسير بالحذاء على حصيرة التدريب , أتتذكرون؟ |