ويكيبيديا

    "حضرتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Meritíssimo
        
    • Meritíssima
        
    • Excelência
        
    • Juiz
        
    • presença
        
    Meritíssimo, por favor, desculpe interromper o tributo, mas o réu não foi chamado como testemunha da vítima. Open Subtitles حضرتك رجاءاً اعذرني على مقاطعة هذا المديح هنا ولكن المتهم لم يتم استدعائه لكي يشهد
    Meritíssimo, a testemunha interpreta o registo do arguido de uma maneira e o nosso psicólogo interpreta-o de outra. Open Subtitles حضرتك, ان الشاهد يفسر السجل الخاص بالمدعي عليه بصورة وخبيرنا السيكولوجي يفسرها بصورة اخري
    Meritíssimo, queria chamar a depor a testemunha surpresa. Open Subtitles حضرتك ، أود أن أدعو الشاهد المفاجىء للوقوف
    A vida do meu cliente está em jogo porque ele confiou num processo experimental que ordenou que participasse, Meritíssima! Open Subtitles حياة موكلي عل المحك هنا لانه وثق بعملية قانونية تجريبية قمتِ بطلب أن يكون طرفا فيها حضرتك
    Não é em segunda-mão, Meritíssima. É um testemunho directo da conversação. Open Subtitles حضرتك هذه شهادة حول محادثة البارون الخاصةَ
    Não, Meritíssima. Temos as duas cartas registadas que não foram reclamadas. Open Subtitles لا ، حضرتك ، لدينا رسالتين مسترجعتين لا أحد طالب بها
    Sim, mas... usei protector, tal como me instruiu, Excelência. Open Subtitles نعم، لكن ، لقد رطّبتُ حسب التعليمات، حضرتك.
    Lembro-me de ele a fazer, portanto o seu médico está enganado, Meritíssimo. Open Subtitles أتذكر قيامه بذلك يا سيدي، جرّاح الشرطة مخطئ، حضرتك
    Meritíssimo, receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. Open Subtitles حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    Meritíssimo, receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. Open Subtitles حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    Meritíssimo, acha que é uma denuncia sem fundamento? Open Subtitles الان , حضرتك هل تبدو لكي انها دعوى لا اساس لها ؟
    Meritíssimo, isto demonstra um comportamento enganoso e afecta a sua credibilidade. Open Subtitles حضرتك, هذا يشير الى وجود نوع من الخداع في اخلاق الشاهدة ويتخطى مصداقيتها
    Peço que desconsidere a resposta, Meritíssimo, especialmente na falta de uma pergunta efectiva. Open Subtitles انتقال الى صلب الموضوع, حضرتك خاصة في غياب الأسئلة الواقعية
    Advogado e réu presentes, Meritíssima. Open Subtitles المستشارة القانونية . و الدفاع جاهز حضرتك
    Meritíssima, a bagagem do meu cliente estava fora dos seus cuidados do momento em que ele saiu do hotel até à sua detenção. Open Subtitles حضرتك ، إن حقيبة موكلي لم تكن معه من اللحظة التي ترك فيها . الفندق إلى ان إعتقل
    Sim, Meritíssima, mas imploro por um momento de indulgência enquanto me organizo. Open Subtitles نعم حضرتك ارجو ان تسمحي لي بلحظة حيث احاول التنظييم
    Meritíssima, os argumentos do Estado para negar a fiança são repletos de meias-verdades e omissões convenientes, do qual oferecem conclusões ilusórias. Open Subtitles حضرتك, الولاية ترفض الكفالات ذو المصداقية المشكوك بها والمنسية مع الذي يقدم استنتاجات خادعة
    Meritíssima, eu conheço este homem e aquele documento pode ser falso. Open Subtitles حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان
    Meritíssima, fizemos um pagamento completo, liquidando a dívida e solicitamos a reabertura das portas. Open Subtitles شيء آخر, حضرتك لدينا المبلغ كاملا لندفع ديونها و نطلب إعادة فتح أبوابها
    Excelência, gostava apenas de dizer... o acordo que tem, Open Subtitles حضرتك, أود أن أضيف فقط الإتفاق الذي لديك
    Excelência, lamento que tenha-mos tido um mal entendido: sem tempo de prisão. Open Subtitles أنا آسفة حضرتك ولكننا توصلنا إلى إتفاق بأن لا يقضي عقوبته في السجن
    Senhor Dr. Juiz, por favor, o miúdo não sabia o que fazia. Open Subtitles حضرتك, رجاءاً, لم يعلم الطفل ما الذي كان يفعله.
    Permite-lhe viver na tua presença. Aconchega-o no calor da tua luz. Open Subtitles و اسمح له بالعيش في حضرتك و التمتع بدفء نورك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد