Preparei umas experiências científicas que vão iluminar a mente e deslumbrar o olhar. | Open Subtitles | حضّرت بعض التجارب العلمية التي ستفتح العقول وتبهر العيون. |
Preparei umas experiências científicas que vão iluminar a mente e deslumbrar o olhar. | Open Subtitles | حضّرت بعض التجارب العلمية التي ستفتح العقول وتبهر العيون. |
Eu Preparei um discurso há mais de um ano. | Open Subtitles | حضّرت له خطاباً على مدار السنة |
Preparaste e aconteceu. Eu não sei que mais se vai passar. | Open Subtitles | أنت حضّرت له و قد حدث و لا أعلم مــا سيحدث أيضــا |
Preparaste um discurso? | Open Subtitles | هل حضّرت خطاباً؟ |
fiz o borrego como gostas. | Open Subtitles | حضّرت لحم العجل بالطريقة التي تحبها |
Preparei comida, para que nos pudéssemos sentar e falar. | Open Subtitles | حضّرت طعاماً، حتى نجلس ونتحدّث. |
Como queira. Também Preparei um briefing de segurança para o Sr. ignorar. | Open Subtitles | "أمرك سيّدي، كما حضّرت لك توصيات أمان لكيّ تتجاهلها تمامًا" |
Então, eu Preparei três cenas. | Open Subtitles | ربما ستفاجئنا لقد حضّرت ثلاثة مشاهد |
"Seus pés são para mim e seu ritmo também..." Preparei a sua, também. | Open Subtitles | هاك، حضّرت الخاصة بك أيضا ً |
- Sabes como me Preparei? | Open Subtitles | أتعلم كيف حضّرت لهذا؟ |
Preparei algumas entradas baseadas em publicações anteriores do Robert. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، لقد حضّرت بعض المداخل (مبنية على بعض مواضيع (روبرت |
E eu que te Preparei o teu pequeno-almoço favorito... | Open Subtitles | مع أنّي حضّرت إفطارك المفضّل... |
Preparei uma breve declaração. | Open Subtitles | لقد حضّرت بيانًا مُختصرًا. |
Gilbert, já Preparei os martínis! | Open Subtitles | ! "جلبيرت)... لقد حضّرت "المارتيني) |
- Preparei o papel do Frankie. | Open Subtitles | أنا حضّرت لدور (فرانكى)0 |
Preparaste a amostra da preguiça? | Open Subtitles | هل حضّرت عينة حيوان الكسلان؟ |
Preparaste alguma coisa? | Open Subtitles | -{\pos(192,220)}هل حضّرت شيئاً؟ |
Fez-lhes mal a eles. Foi mau. Preparaste a Thea? | Open Subtitles | لقد تأذّيا بشدّة هل حضّرت (ثيا)؟ |
escapou-me outro bocado, e havia um pedaço de papas de aveia por baixo do rebordo de onde fiz o pequeno-almoço. | Open Subtitles | لذا الغسيل من أخرى مجموعة هناك كانت و أخرى، بقعة عنّي تغيّب - الفطور حضّرت أن منذ الحافّة تحت |
Eu sei, e fiz o teu prato preferido. Estacas. | Open Subtitles | أعرف، حضّرت "ألواحك" المفضّلة! |
Mas eu fiz o pequeno almoço. | Open Subtitles | لكنني حضّرت الافطار. |