O pior que já tive foi com este tipo que me levou a uma espelunca de uma pizzaria, certo? | Open Subtitles | اسوء موعد اول قد حظيت به كان مع ذلك الرجل الذي اخذني الى محل للبيتزا غبي جداً.مفهوم؟ |
Eu não acredito que o melhor amigo que já tive, queira deixar-me. | Open Subtitles | لا أصدّق أن أفضل صديق حظيت به يحاول أن يتركني |
Este deve ser o pior encontro que já tive. | Open Subtitles | هذا ربما يكون أسوء موعداً حظيت به من قبل |
És o único amigo que eu já tive nesta escola. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة |
Não ir para a prisão é a melhor razão que eu já tive. | Open Subtitles | إبتعادي عن السجن أفضل سبب حظيت به على الإطلاق |
A única amiga de verdade que tive foi a Katie Morris. | Open Subtitles | الصديق الحقيقي الوحيد الذي حظيت به كان كيتي موريس |
Foi dos Dias dos Namorados mais românticos que alguma vez tive. | Open Subtitles | لقد كان اكثر اعياد الحب رومانسية سبق و حظيت به |
E sei que aquela noite no parque foi o melhor momento quejá tive. | Open Subtitles | وأعلم أن تلك الليلة فى المنتزه... كانت أفضل وقت حظيت به. |
Porque havias de arriscar o melhor emprego que já tiveste por um caso pro bono? | Open Subtitles | لم قد تخاطر بأفضل عمل حظيت به.. لأجل قضية لا تتحصل منها شيئاً؟ |
Odeio-me por ter destruído a coisa mais bonita que já tive na vida. | Open Subtitles | أكره نفسي لتفريطي في أجمل شيء حظيت به طوال حياتي الغبية |
Além disso... és o melhor parceiro que já tive. | Open Subtitles | إضافة إلى أنك أفضل شريك حظيت به على الإطلاق |
Este foi sem dúvida o melhor primeiro encontro que já tive. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا.. هذا بلا شك أفضل أول موعد قد حظيت به على الإطلاق |
É fantástico, mas não é o melhor que já tive. Percebes? | Open Subtitles | الجنس بأحسن حال، ولكنه ليس أفضل جنس حظيت به |
És o melhor funcionário intermédio que já tive. | Open Subtitles | انت الأفضل نوعا ما كموظف متوسط المستوى حظيت به على الإطلاق |
Ele foi, sem dúvida, o paciente menos cooperativo que eu já tive. | Open Subtitles | لقد كان, دون شك, اقل مريض متعاون حظيت به يوما |
É mesmo. - Ele é o melhor que eu já tive. | Open Subtitles | إنّهُ حقاً كذلك، إنّهُ أفضل ما حظيت به. |
Malta, o Brover não é só o melhor mano que eu já tive, ele é incrível com as senhoras. | Open Subtitles | يا رفاق بروفر" ليس فقط أفضل صديق" حظيت به على الإطلاق ولكنه رائع مع السيدات |
O último jantar que tive que não era de negócios, foi há cerca de um ano. | Open Subtitles | أخر عشاء قد حظيت به , لم يكن عشاء عمل هذا كان من حوالى سنه سابقه |
Foi o único dia bom que alguma vez tive, graças a ti. | Open Subtitles | هذا العيد الوحيد الجيد الذي حظيت به ، وهذا بسببك |