| Os estrangeiros que tentaram fazê-lo nunca voltaram. - Boa sorte. | Open Subtitles | الأجانب القليلون الذين حاولو لم يعودوا أبداً,لذا حظ سعيد. |
| Bem, até quinta-feira. Boa sorte, miss Bloom. Voltarei mais tarde. | Open Subtitles | جيد حتى يوم الخميس إذا حظ سعيد آنسة بلوم. |
| Boa sorte por lá, Atum. Atravessas no meu caminho e irei destruir-te. | Open Subtitles | حظ سعيد هناك , يا سمك التونة أعبرني وأنا سوف أدمرك |
| Boa sorte para arranjar um companheiro de quarto agora. Fantástico. | Open Subtitles | سيكون لدى حظ سعيد للحصول على رفيق سكن الأن |
| Pussy Galore para capitã. Que comece o Rock. Boa sorte! | Open Subtitles | بوسى جالور إلى قائد الشامبانيا إبدأ هز مع السلامة يا عزيزى , حظ سعيد |
| Jacobi vai levá-los até lá. Boa sorte. | Open Subtitles | يقولون ان السيد جاكوبى يمكننا الوثوق به ليصل بكم هناك, حظ سعيد |
| Então. Eu já acabei. Boa sorte rapazes. | Open Subtitles | هيا,لقد أنتهيت من هذا حظ سعيد لكم, يارفاق |
| Mas o meu limite é não desafiar a gravidade, por isso, Boa sorte. | Open Subtitles | لكني أرسم الخط في تحدي للجاذبية حظ سعيد لذلك |
| E desejo-vos Boa sorte hoje, pois espero outro sucesso. | Open Subtitles | اتمني لكم حظ سعيد الليله و و انتظر نجاح مماثل |
| Boa sorte em Sherburne, John e dá os meus melhores desejos aos teus homens. | Open Subtitles | حظ سعيد في شيربورن، جون. و ابلغ رجالك أفضل. |
| Boa sorte aos dois. | Open Subtitles | أيها السادة , لامسوا القفازات حظ سعيد لكما |
| Bem, Boa sorte. Não faça nada que eu não faria. | Open Subtitles | حظ سعيد لا تفعلي أي شيء لا أفعله أنا |
| Deve-te $4000, Boa sorte, vai-te daqui. | Open Subtitles | .تبحث عن الأربعة آلاف؟ حظ سعيد فقط إبتعد عن هنا بحق الجحيم. |
| Bem, Então é tudo. Boa sorte, falhado. Quem é que quer ir almoçar? | Open Subtitles | حسنا انتهى الأمر، حظ سعيد أيها الفاشل من مستعدا لتناول الغداء ؟ |
| Vai ao departamento de Identificação buscar o passaporte e visto. Boa sorte, Noah. | Open Subtitles | شاهد هوية جواز السفر وتصاريح السفر,حظ سعيد نواه |
| Boa sorte e vá com Deus, Major. | Open Subtitles | وسيلة الانتقال تنتظر بالخارج. حظ سعيد ايها الرائد |
| mas saiba que, alguns de nós jornalistas somos fans então direi apenas, Boa sorte. | Open Subtitles | لكنك ينبغي أن تعرف حتى بعض هؤلاء المراسلون هم معجبون بك لذا سأقول لك حظ سعيد |
| Boa sorte. Tenente, forme as suas equipas. | Open Subtitles | حظ سعيد ايها السادة ايها المساعد ، ابدء التحرك |
| Aqui deve estar tudo o que precisas. Boa sorte. | Open Subtitles | حسناً , هذا يجب ان يكون كل شئ تحتاج معرفته حظ سعيد |
| Bem, se estás bem, então tenho que ir andando... mas Boa sorte | Open Subtitles | حسنا ان كنت بخير اذن لابد ان اذهب ، ولكن حظ سعيد |